Matthew 26:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jesus having known, said to them, `Why do ye give trouble to the woman? for a good work she wrought for me;
English ASV
But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
English Amplified
But Jesus, fully aware of this, said to them, Why do you bother the woman? She has done a noble (praiseworthy and beautiful) thing to Me.
English Amplified Classic Bible 1987
But Jesus, fully aware of this, said to them, Why do you bother the woman? She has done a noble (praiseworthy and beautiful) thing to Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Aware of this, Jesus asked, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for me.
English Darby 1890 : Public Domain
But Jesus knowing [it] said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me.
English EASY 2024
Jesus knew what his disciples were saying. So he said to them, ‘Do not cause trouble for her. She has done a good thing to me.
English ERV 2006 - Only For Website
But Jesus knew what happened. He said, "Why are you bothering this woman? She did a very good thing for me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.
English GNT (Good News Translation)
Jesus knew what they were saying, and so he said to them, “Why are you bothering this woman? It is a fine and beautiful thing that she has done for me.
English God's Word - GW 1995
Since Jesus knew what was going on, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Jesus, aware of this, said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for Me.
English KJV 1611
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
English LSB
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you bother the woman? For she has done a good work to Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Jesus perceived it, He said to them, “Why do you trouble the woman? She has done a good work for Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since Jesus knew this, he said to them, "Why do you make trouble for the woman? She has done a good thing for me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a good service for me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus was aware of this. So he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.
English NIV
Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.
English NKJ 1982
But when Jesus was aware of it, He said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me.
English NLT
But Jesus replied, "Why berate her for doing such a good thing to me?
English NRSV 1989 - Only for website
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you trouble the woman? She has performed a good service for me.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus knew their thoughts and said to them, “Why are you critical of this woman? She has done a beautiful act of kindness.
English RSV (Revised Standard Version)
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus knew what they were thinking and said, “Why are you criticizing her? For she has done a good thing to me.
English Tyndale 1537
When Jesus understood(perceived) that, he said unto them: Why trouble ye the woman? she hath wrought a good work upon me.