Matthew 26:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he said, `Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher saith, My time is nigh; near thee I keep the passover, with my disciples;`
English ASV
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.
English Amplified
He said, Go into the city to a certain man and say to him, The Master says: My time is near; I will keep the Passover at your house with My disciples.
English Amplified Classic Bible 1987
He said, Go into the city to a certain man and say to him, The Master says: My time is near; I will keep the Passover at your house with My disciples.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Go into the city to a certain man,” he said, “and tell him, ‘The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place with my disciples.’”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I will keep the passover in thy house with my disciples.
English EASY 2024
Jesus replied, ‘Go to a certain man in the city and say to him, “The teacher says: This is the moment that God has prepared for me. I will eat the Passover meal with my disciples in your house.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus answered, "Go into the city. Go to a man I know. Tell him that the Teacher says, 'The chosen time is near. I will have the Passover meal with my followers at your house.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said, "Go into the city to a certain man and say to him, 'The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.'"
English GNT (Good News Translation)
“Go to a certain man in the city,” he said to them, “and tell him: ‘The Teacher says, My hour has come; my disciples and I will celebrate the Passover at your house.’”
English God's Word - GW 1995
He said, "Go to a certain man in the city, and tell him that the teacher says, 'My time is near. I will celebrate the Passover with my disciples at your house.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Go into the city to a certain man," He said, "and tell him, 'The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place with My disciples. '"
English KJV 1611
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
English LSB
And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, “My time is near; I am keeping the Passover at your house with My disciples.”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with My disciples.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, "My time is near; I am to keep the Passover at your house with My disciples."'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The teacher says, "My appointed time draws near; in your house I shall celebrate the Passover with my disciples."'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house.”’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He replied, "Go into the city to a certain man. Tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I am going to celebrate the Passover at your house with my disciples." ' "
English NIV
He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.'"
English NKJ 1982
And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, “My time is at hand; I will keep the Passover at your house with My disciples.” ’ ”
English NLT
"As you go into the city," he told them, "you will see a certain man. Tell him, 'The Teacher says, My time has come, and I will eat the Passover meal with my disciples at your house.'"
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, My time is near; I will keep the Passover at your house with my disciples.'"
English Passion Translation Bible 2020
He answered them, “My heart longs with great desire to eat this Passover meal with you. Go into Jerusalem and you will encounter a man. Tell him that the teacher says, ‘My appointed time is near. I am coming to your home to eat the Passover meal with my disciples.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
He said, “Go into the city to a certain one, and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
He replied, “Go into the city and see Mr. So-and-So, and tell him, 'Our Master says, my time has come, and I will eat the Passover meal with my disciples at your house.' “
English Tyndale 1537
And he said: Go into the city, unto such a man, and say to him: the master saith, my time is almost come,(at hand) I will keep mine ester at thy house with my disciples.