Matthew 26:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;
English ASV
Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
English Amplified
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the [open] court of the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
English Amplified Classic Bible 1987
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the [open] court of the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas,
English Darby 1890 : Public Domain
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
English EASY 2024
Then the leaders of the priests and the important Jews met together in the house of the most important priest. His name was Caiaphas.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the leading priests and the older Jewish leaders had a meeting at the palace where the high priest lived. The high priest's name was Caiaphas.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
English GNT (Good News Translation)
Then the chief priests and the elders met together in the palace of Caiaphas, the High Priest,
English God's Word - GW 1995
Then the chief priests and the leaders of the people gathered in the palace of the chief priest Caiaphas.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English KJV 1611
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English LSB
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the chief priests met with the elders of the people. They met in the palace of Caiaphas, the high priest.
English NIV
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
English NKJ 1982
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English NLT
At that same time the leading priests and other leaders were meeting at the residence of Caiaphas, the high priest,
English NRSV 1989 - Only for website
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English Passion Translation Bible 2020
Meanwhile, the prominent priests and religious leaders of the nation were gathered in the palace of Caiaphas the high priest.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English TL (The Living Bible) (1971)
At that very moment the chief priests and other Jewish officials were meeting at the residence of Caiaphas the High Priest,
English Tyndale 1537
Then assembled together the chief priests and (the) scribes and seniors(the elders) of the people into the palace of the high priest, called Caiphas: