Matthew 26:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus said to him, `Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.`
English ASV
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
English Amplified
Jesus said to him, Solemnly I declare to you, this very night, before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times.
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus said to him, Solemnly I declare to you, this very night, before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Truly I tell you,” Jesus declared, “this very night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Truly I tell you,” Jesus said to him, “tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before [the] cock shall crow, thou shalt deny me thrice.
English EASY 2024
Jesus replied to Peter, ‘I tell you this. Even tonight, you will say three times that you do not know me. This will happen before the cockerel sings early tomorrow morning.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus answered, "The truth is, tonight you will say you don't know me. You will deny me three times before the rooster crows."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus said to him, "Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times."
English GNT (Good News Translation)
Jesus said to Peter, “I tell you that before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me.”
English God's Word - GW 1995
Jesus replied to Peter, "I can guarantee this truth: Before a rooster crows tonight, you will say three times that you don't know me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I assure you," Jesus said to him, "tonight-- before the rooster crows, you will deny Me three times!"
English KJV 1611
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
English LSB
Jesus said to him, “Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus said to him, “Truly I say to you, this night, before the cock crows, you will deny Me three times.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus said to him, "Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus said to him, "Amen, I say to you, this very night before the cock crows, you will deny me three times."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus said to him, “I tell you the truth, on this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"What I'm about to tell you is true," Jesus answered. "It will happen this very night. Before the rooster crows, you will say three times that you don't know me."
English NIV
"I tell you the truth," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times."
English NKJ 1982
Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”
English NLT
"Peter," Jesus replied, "the truth is, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times."
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus said to him, "Truly I tell you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times."
English Passion Translation Bible 2020
“Are you sure, Peter?” Jesus said. “In fact, before the rooster crows a few hours from now, you will have denied me three times.”
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus said to him, “Truly, I say to you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus told him, “The truth is that this very night, before the cock crows at dawn, you will deny me three times!“
English Tyndale 1537
Jesus said unto him: Verily I say unto thee, that this same night before the cock crow, thou shalt deny me thrice.