Matthew 26:37 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy;
English ASV
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
English Amplified
And taking with Him Peter and the two sons of Zebedee, He began to show grief and distress of mind and was deeply depressed.
English Amplified Classic Bible 1987
And taking with Him Peter and the two sons of Zebedee, He began to show grief and distress of mind and was deeply depressed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He took with Him Peter and the two sons of Zebedee and began to be sorrowful and deeply distressed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Taking along Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.
English Darby 1890 : Public Domain
And taking with [him] Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and deeply depressed.
English EASY 2024
Then Jesus took Peter and Zebedee's two sons, James and John, with him. He became very sad and upset.
English ERV 2006 - Only For Website
He told Peter and the two sons of Zebedee to come with him. Then he began to be very sad and troubled.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.
English GNT (Good News Translation)
He took with him Peter and the two sons of Zebedee. Grief and anguish came over him,
English God's Word - GW 1995
He took Peter and Zebedee's two sons with him. He was beginning to feel deep anguish.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Taking along Peter and the two sons of Zebedee, He began to be sorrowful and deeply distressed.
English KJV 1611
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
English LSB
And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He took with Him Peter and the two sons of Zebedee and began to be sorrowful and troubled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He took along Peter and the two sons of Zebedee, and began to feel sorrow and distress.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He took Peter and the two sons of Zebedee along with him. He began to be sad and troubled.
English NIV
He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.
English NKJ 1982
And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and He began to be sorrowful and deeply distressed.
English NLT
He took Peter and Zebedee's two sons, James and John, and he began to be filled with anguish and deep distress.
English NRSV 1989 - Only for website
He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and agitated.
English Passion Translation Bible 2020
He took Peter, Jacob, and John with him. However, an intense feeling of great sorrow plunged his soul into agony.
English RSV (Revised Standard Version)
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.
English TL (The Living Bible) (1971)
He took Peter with him and Zebedee's two sons James and John, and began to be filled with anguish and despair.
English Tyndale 1537
And he took with him Peter and the two sons of Zebede, and began to wax sorrowful and to be in agony.