Matthew 26:39 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, `My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as Thou.`
English ASV
And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, My Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
English Amplified
And going a little farther, He threw Himself upon the ground on His face and prayed saying, My Father, if it is possible, let this cup pass away from Me; nevertheless, not what I will [not what I desire], but as You will and desire.
English Amplified Classic Bible 1987
And going a little farther, He threw Himself upon the ground on His face and prayed saying, My Father, if it is possible, let this cup pass away from Me; nevertheless, not what I will [not what I desire], but as You will and desire.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Going a little farther, he fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Yet not as I will, but as you will.”
English Darby 1890 : Public Domain
And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as *I* will, but as *thou* [wilt].
English EASY 2024
Jesus went a short way beyond them. He went down with his face on the ground. He prayed, ‘Father, if it is possible, please save me from this time of great pain. But Father, I do not ask you to do what I want. Do what you want to do.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jesus went on a little farther away from them. He fell to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, don't make me drink from this cup. But do what you want, not what I want."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, "My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will."
English GNT (Good News Translation)
He went a little farther on, threw himself face downward on the ground, and prayed, “My Father, if it is possible, take this cup of suffering from me! Yet not what I want, but what you want.”
English God's Word - GW 1995
After walking a little farther, he quickly bowed with his face to the ground and prayed, "Father, if it's possible, let this cup {of suffering} be taken away from me. But let your will be done rather than mine."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Going a little farther, He fell facedown and prayed, "My Father! If it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will."
English KJV 1611
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
English LSB
And He went a little beyond them, and fell on His face and prayed, saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He went a little farther, and falling on His face, He prayed, “O My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Nevertheless, not as I will, but as You will.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He went a little beyond them, and fell on His face and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He advanced a little and fell prostrate in prayer, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me; yet, not as I will, but as you will."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, “My Father, if possible, let this cup pass from me! Yet not what I will, but what you will.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He went a little farther. Then he fell with his face to the ground. He prayed, "My Father, if it is possible, take this cup of suffering away from me. But let what you want be done, not what I want."
English NIV
Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will."
English NKJ 1982
He went a little farther and fell on His face, and prayed, saying, “O My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; nevertheless, not as I will, but as You will. ”
English NLT
He went on a little farther and fell face down on the ground, praying, "My Father! If it is possible, let this cup of suffering be taken away from me. Yet I want your will, not mine."
English NRSV 1989 - Only for website
And going a little farther, he threw himself on the ground and prayed, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me; yet not what I want but what you want."
English Passion Translation Bible 2020
Then he walked a short distance away, and overcome with grief, he threw himself facedown on the ground and prayed, “My Father, if there is any way you can deliver me from this suffering, please take it from me. Yet what I want is not important, for I only desire to fulfill your plan for me.” Then an angel from heaven appeared to strengthen him.
English RSV (Revised Standard Version)
And going a little farther he fell on his face and prayed, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as thou wilt.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He went forward a little, and fell face downward on the ground, and prayed, “My Father! If it is possible, let this cup be taken away from me. But I want your will, not mine.“
English Tyndale 1537
And he went away a little apart, and fell flat on his face, and prayed saying: O my father, if it possible, let this cup pass from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.