Matthew 26:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.`
English ASV
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
English Amplified
But they said, It must not be during the Feast, for fear that there will be a riot among the people.
English Amplified Classic Bible 1987
But they said, It must not be during the Feast, for fear that there will be a riot among the people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Not during the festival,” they said, “so there won’t be rioting among the people.”
English Darby 1890 : Public Domain
but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
English EASY 2024
They said to each other, ‘We do not want to take hold of him during the Passover festival. If we do that, the people will be angry and they may fight against us.’
English ERV 2006 - Only For Website
They said, "We cannot arrest Jesus during Passover. We don't want the people to become angry and cause a riot."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
English GNT (Good News Translation)
“We must not do it during the festival,” they said, “or the people will riot.”
English God's Word - GW 1995
But they said, "We shouldn't arrest him during the festival, or else there may be a riot among the people."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Not during the festival," they said, "so there won't be rioting among the people."
English KJV 1611
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
English LSB
But they were saying, “Not during the festival, lest a riot occur among the people.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But they said, “Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they said, "Not during the festival, that there may not be a riot among the people."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they said, “Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But not during the Feast," they said. "The people may stir up trouble."
English NIV
"But not during the Feast," they said, "or there may be a riot among the people."
English NKJ 1982
But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.”
English NLT
"But not during the Passover," they agreed, "or there will be a riot."
English NRSV 1989 - Only for website
But they said, "Not during the festival, or there may be a riot among the people."
English Passion Translation Bible 2020
But they all agreed, “We can’t do this during the Passover celebrations or we could have a riot on our hands.”
English RSV (Revised Standard Version)
But they said, “Not during the feast, lest there be a tumult among the people.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“But not during the Passover celebration,“ they agreed, “for there would be a riot.“
English Tyndale 1537
but they said, not on the holy day, lest any trouble(uproar) arise among the people.