Matthew 26:58 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the officers, to see the end.
English ASV
But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
English Amplified
But Peter followed Him at a distance, as far as the courtyard of the high priest's home; he even went inside and sat with the guards to see the end.
English Amplified Classic Bible 1987
But Peter followed Him at a distance, as far as the courtyard of the high priest's home; he even went inside and sat with the guards to see the end.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Peter followed Him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. And he went in and sat down with the guards to see the outcome.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Peter was following him at a distance right to the high priest’s courtyard. He went in and was sitting with the servants to see the outcome.
English Darby 1890 : Public Domain
And Peter followed him at a distance, even to the palace of the high priest, and entering in sat with the officers to see the end.
English EASY 2024
Peter followed Jesus into the yard of Caiaphas' house. But he did not go near Jesus. He sat down in the yard with the guards who worked in the temple. He waited to see what would happen.
English ERV 2006 - Only For Website
Peter followed Jesus but stayed back at a distance. He followed him to the yard of the high priest's house. Peter went in and sat with the guards. He wanted to see what would happen to Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end.
English GNT (Good News Translation)
Peter followed from a distance, as far as the courtyard of the High Priest's house. He went into the courtyard and sat down with the guards to see how it would all come out.
English God's Word - GW 1995
Peter followed at a distance until he came to the chief priest's courtyard. He went inside and sat with the guards to see how this would turn out.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Meanwhile, Peter was following Him at a distance right to the high priest's courtyard. He went in and was sitting with the temple police to see the outcome.
English KJV 1611
But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
English LSB
But Peter was following Him at a distance as far as the courtyard of the high priest, and entered in, and sat down with the officers to see the outcome.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Peter followed Him from afar to the high priest’s courtyard and went in, and sat with the servants to see the end.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Peter was following Him at a distance as far as the courtyard of the high priest, and entered in, and sat down with the officers to see the outcome.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Peter was following him at a distance as far as the high priest's courtyard, and going inside he sat down with the servants to see the outcome.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After going in, he sat with the guards to see the outcome.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Not too far away, Peter followed Jesus. He went right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see what would happen.
English NIV
But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
English NKJ 1982
But Peter followed Him at a distance to the high priest’s courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.
English NLT
Meanwhile, Peter was following far behind and eventually came to the courtyard of the high priest's house. He went in, sat with the guards, and waited to see what was going to happen to Jesus.
English NRSV 1989 - Only for website
But Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest; and going inside, he sat with the guards in order to see how this would end.
English Passion Translation Bible 2020
Now, Peter had followed the mob from a distance all the way to the chief priest’s courtyard. And after entering, he sat with the servants of the chief priest who had gathered there, waiting to see how things would unfold.
English RSV (Revised Standard Version)
But Peter followed him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end.
English TL (The Living Bible) (1971)
Meanwhile, Peter was following far to the rear, and came to the courtyard of the High Priest's house and went in and sat with the soldiers, and waited to see what was going to be done to Jesus.
English Tyndale 1537
(And) Peter followed him afar off, unto the high priest's place: and went in, and sat with the servants to see the end.