Matthew 26:71 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, `And this one was with Jesus of Nazareth;`
English ASV
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
English Amplified
And when he had gone out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, This fellow was with Jesus the Nazarene!
English Amplified Classic Bible 1987
And when he had gone out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, This fellow was with Jesus the Nazarene!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene!”
English Darby 1890 : Public Domain
And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean.
English EASY 2024
Peter then went out to the gate, and another servant girl saw him. This girl said to the people who were standing there, ‘This man was a friend of Jesus, the man from Nazareth.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then he left the yard. At the gate another girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus of Nazareth."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
English GNT (Good News Translation)
and went on out to the entrance of the courtyard. Another servant woman saw him and said to the men there, “He was with Jesus of Nazareth.”
English God's Word - GW 1995
As he went to the entrance, another female servant saw him. She told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus the Nazarene!"
English KJV 1611
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
English LSB
And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus of Nazareth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then when he went out onto the porch, another girl saw him and said to those who were there, “This man was also with Jesus of Nazareth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As he went out to the gate, another girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus the Nazorean."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then he went out to the gate leading into the courtyard. There another woman saw him. She said to the people, "This fellow was with Jesus of Nazareth."
English NIV
Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth."
English NKJ 1982
And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, “This fellow also was with Jesus of Nazareth.”
English NLT
Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, "This man was with Jesus of Nazareth."
English NRSV 1989 - Only for website
When he went out to the porch, another servant-girl saw him, and she said to the bystanders, "This man was with Jesus of Nazareth."
English Passion Translation Bible 2020
Later, as he stood near the gateway of the courtyard, another servant girl noticed him and said, “I know this man is a follower of Jesus the Nazarene!”
English RSV (Revised Standard Version)
And when he went out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Later, out by the gate, another girl noticed him and said to those standing around, “This man was with Jesus—from Nazareth.“
English Tyndale 1537
When he was gone out into the porch, another wench saw him, and said unto them that were there: This fellow was also with Jesus of Nazareth: