Matthew 26:74 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then began he to anathematise, and to swear -- `I have not known the man;` and immediately did a cock crow,
English ASV
Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
English Amplified
Then Peter began to invoke a curse on himself and to swear, I do not even know the Man! And at that moment a rooster crowed.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Peter began to invoke a curse on himself and to swear, I do not even know the Man! And at that moment a rooster crowed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At that he began to curse and swear to them, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he started to curse and to swear with an oath, “I don’t know the man!” Immediately a rooster crowed,
English Darby 1890 : Public Domain
Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately [the] cock crew.
English EASY 2024
Peter said to them very strongly, ‘I tell you that I do not know that man. God will surely punish me if this is not true!’ Immediately after Peter said this, the cockerel sang.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Peter began to curse. He said, "I swear to God, I don't know the man!" As soon as he said this, a rooster crowed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.
English GNT (Good News Translation)
Then Peter said, “I swear that I am telling the truth! May God punish me if I am not! I do not know that man!” Just then a rooster crowed,
English God's Word - GW 1995
Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know the man!" Just then a rooster crowed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he started to curse and to swear with an oath, "I do not know the man!" Immediately a rooster crowed,
English KJV 1611
Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
English LSB
Then he began to curse and swear, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he began to invoke a curse on himself and he swore, “I do not know the Man.” Then immediately a cock crowed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At that he began to curse and to swear, "I do not know the man." And immediately a cock crowed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Peter began to call down curses on himself. He took an oath and said to them, "I don't know the man!" Right away a rooster crowed.
English NIV
Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!"
English NKJ 1982
Then he began to curse and swear, saying, “I do not know the Man!” Immediately a rooster crowed.
English NLT
Peter said, "I swear by God, I don't know the man." And immediately the rooster crowed.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he began to curse, and he swore an oath, "I do not know the man!" At that moment the cock crowed.
English Passion Translation Bible 2020
Peter denied it, and using profanity he said, “I don’t know the man!” At that very moment the sound of a crowing rooster pierced the night.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know the man.” And immediately the cock crowed.
English TL (The Living Bible) (1971)
Peter began to curse and swear. “I don't even know the man,“ he said. And immediately the cock crowed.
English Tyndale 1537
Then began he to curse and to swear, that he knew not the man. And immediately the cock crew.