Matthew 27:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they put up over his head, his accusation written, `This is Jesus, the king of the Jews.`
English ASV
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
English Amplified
And over His head they put the accusation against Him (the cause of His death), which read, This is Jesus, the King of the Jews.
English Amplified Classic Bible 1987
And over His head they put the accusation against Him (the cause of His death), which read, This is Jesus, the King of the Jews.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Above His head they posted the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Above his head they put up the charge against him in writing: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
English Darby 1890 : Public Domain
And they set up over his head his accusation written: This is Jesus, the King of the Jews.
English EASY 2024
Above his head they fixed a notice. This showed the reason why they were killing him. It said, ‘This man is Jesus, the king of the Jews.’
English ERV 2006 - Only For Website
They put a sign above his head with the charge against him written on it: "this is jesus, the king of the jews."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus, the King of the Jews."
English GNT (Good News Translation)
Above his head they put the written notice of the accusation against him: “This is Jesus, the King of the Jews.”
English God's Word - GW 1995
They placed a written accusation above his head. It read, "This is Jesus, the king of the Jews."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Above His head they put up the charge against Him in writing: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS
English KJV 1611
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
English LSB
And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They put His accusation over His head, which read: this is jesus the king of the jews***.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And above His head they put up the charge against Him which read, "THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And they placed over his head the written charge against him: This is Jesus, the King of the Jews.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Above his head they put the charge against him, which read: “This is Jesus, the king of the Jews.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Above his head they placed the written charge against him. It read, ~this is jesus, the king of the jews.=
English NIV
Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.
English NKJ 1982
And they put up over His head the accusation written against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
English NLT
A signboard was fastened to the cross above Jesus' head, announcing the charge against him. It read: "This is Jesus, the King of the Jews."
English NRSV 1989 - Only for website
Over his head they put the charge against him, which read, "This is Jesus, the King of the Jews."
English Passion Translation Bible 2020
Above his head they placed a sign that read, “This is Jesus of Nazareth, King of Israel.”
English RSV (Revised Standard Version)
And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus the King of the Jews.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And they put a sign above his head, “This is Jesus, the King of the Jews.“
English Tyndale 1537
And they set up over his head the cause of his death written: This is Jesus the King of the Jews.