Matthew 27:65 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Pilate said to them, `Ye have a watch, go away, make secure -- as ye have known;`
English ASV
Pilate said unto them, Ye have a guard: go, make it as sure as ye can.
English Amplified
Pilate said to them, You have a guard [of soldiers; take them and] go, make it as secure as you can.
English Amplified Classic Bible 1987
Pilate said to them, You have a guard [of soldiers; take them and] go, make it as secure as you can.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“You have a guard,” Pilate said. “Go, make the tomb as secure as you know how.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“You have a guard of soldiers,” Pilate told them. “Go and make it as secure as you know how.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Pilate said to them, Ye have a watch: go, secure it as well as ye know how.
English EASY 2024
Pilate said to them, ‘You may take a group of soldiers to watch the place. Let them make sure that nobody can open it.’
English ERV 2006 - Only For Website
Pilate said, "Take some soldiers and go guard the tomb the best way you know."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Pilate said to them, "You have a guard of soldiers. Go, make it as secure as you can."
English GNT (Good News Translation)
“Take a guard,” Pilate told them; “go and make the tomb as secure as you can.”
English God's Word - GW 1995
Pilate told them, "You have the soldiers you want for guard duty. Go and make the tomb as secure as you know how."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You have a guard [of soldiers]," Pilate told them. "Go and make it as secure as you know how."
English KJV 1611
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
English LSB
Pilate said to them, “You have a guard; go, make it as secure as you know how.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Pilate said to them, “You have a guard. Go your way. Make it as secure as you can.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Pilate said to them, "You have a guard; go, make it as secure as you know how."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Pilate said to them, "The guard is yours; go secure it as best you can."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Pilate said to them, “Take a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Take some guards with you," Pilate answered. "Go. Make the tomb as secure as you can."
English NIV
"Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how."
English NKJ 1982
Pilate said to them, “You have a guard; go your way, make it as secure as you know how.”
English NLT
Pilate replied, "Take guards and secure it the best you can."
English NRSV 1989 - Only for website
Pilate said to them, "You have a guard of soldiers; go, make it as secure as you can."
English Passion Translation Bible 2020
“I will send soldiers to guard the tomb,” Pilate replied. “Go with them and make the tomb as secure as possible.”
English RSV (Revised Standard Version)
Pilate said to them, “You have a guard of soldiers; go, make it as secure as you can.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Use your own Temple police,“ Pilate told them. “They can guard it safely enough.“
English Tyndale 1537
Pilate said unto them: Take watchmen: Go and make it as sure as ye can.