Matthew 27:66 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.
English ASV
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
English Amplified
So they went off and made the tomb secure by sealing the boulder, a guard of soldiers being with them and remaining to watch.
English Amplified Classic Bible 1987
So they went off and made the tomb secure by sealing the boulder, a guard of soldiers being with them and remaining to watch.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They went and secured the tomb by setting a seal on the stone and placing the guard.
English Darby 1890 : Public Domain
And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].
English EASY 2024
So the Jewish leaders and the soldiers went to the place where Joseph had put Jesus' body. They fixed the big stone that closed the front of the hole with a seal. Then they would know if someone moved it. The soldiers stayed there to watch the place very carefully.
English ERV 2006 - Only For Website
So they all went to the tomb and made it safe from thieves. They did this by sealing the stone in the entrance and putting soldiers there to guard it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.
English GNT (Good News Translation)
So they left and made the tomb secure by putting a seal on the stone and leaving the guard on watch.
English God's Word - GW 1995
So they went to secure the tomb. They placed a seal on the stone and posted the soldiers on guard duty.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting the guard.
English KJV 1611
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
English LSB
And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and posting the guard.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So they went and secured the tomb by fixing a seal to the stone and setting the guard.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they went and made the tomb secure. They put a seal on the stone and placed some guards on duty.
English NIV
So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
English NKJ 1982
So they went and made the tomb secure, sealing the stone and setting the guard.
English NLT
So they sealed the tomb and posted guards to protect it.
English NRSV 1989 - Only for website
So they went with the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
English Passion Translation Bible 2020
So they left and sealed the stone, and Pilate’s soldiers secured the tomb.
English RSV (Revised Standard Version)
So they went and made the sepulchre secure by sealing the stone and setting a guard.
English TL (The Living Bible) (1971)
So they sealed the stone and posted guards to protect it from intrusion.
English Tyndale 1537
(And) They went and made the sepulchre sure with watchmen, and sealed the stone.