Matthew 5:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
rejoice ye and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
English ASV
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
English Amplified
Be glad and supremely joyful, for your reward in heaven is great (strong and intense), for in this same way people persecuted the prophets who were before you. [II Chron. 36:16.]
English Amplified Classic Bible 1987
Be glad and supremely joyful, for your reward in heaven is great (strong and intense), for in this same way people persecuted the prophets who were before you. [II Chron. 36:16.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets before you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
English Darby 1890 : Public Domain
Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
English EASY 2024
God is preparing many good things for you in heaven. So you should be very happy when people do these bad things to any of you. People did these same bad things to God's prophets who lived long ago.’
English ERV 2006 - Only For Website
Be happy about it. Be very glad because you have a great reward waiting for you in heaven. People did these same bad things to the prophets who lived before you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
English GNT (Good News Translation)
Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.
English God's Word - GW 1995
Rejoice and be glad because you have a great reward in heaven! The prophets who lived before you were persecuted in these ways.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
English KJV 1611
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
English LSB
Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Rejoice and be very glad, because great is your reward in heaven, for in this manner they persecuted the prophets who were before you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. Thus they persecuted the prophets who were before you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago.
English NIV
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
English NKJ 1982
Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
English NLT
Be happy about it! Be very glad! For a great reward awaits you in heaven. And remember, the ancient prophets were persecuted, too.
English NRSV 1989 - Only for website
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
English Passion Translation Bible 2020
So leap for joy—since your heavenly reward is great. For you are being rejected the same way the prophets were before you.
English RSV (Revised Standard Version)
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so men persecuted the prophets who were before you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Be happy about it! Be very glad! for a tremendous reward awaits you up in heaven. And remember, the ancient prophets were persecuted too.
English Tyndale 1537
Rejoice, and be glad, for great is your reward in heaven. For so persecuted they the prophets which were before your days.