Matthew 5:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`If, therefore, thou mayest bring thy gift to the altar, and there mayest remember that thy brother hath anything against thee,
English ASV
If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,
English Amplified
So if when you are offering your gift at the altar you there remember that your brother has any [grievance] against you,
English Amplified Classic Bible 1987
So if when you are offering your gift at the altar you there remember that your brother has any [grievance] against you,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So if you are offering your gift on the altar, and there you remember that your brother or sister has something against you,
English Darby 1890 : Public Domain
If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee,
English EASY 2024
Maybe you go to the temple to give your gift to God. You take it to the altar. But then you remember that your brother is angry with you.
English ERV 2006 - Only For Website
"So, what if you are offering your gift at the altar and remember that someone has something against you?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
English GNT (Good News Translation)
So if you are about to offer your gift to God at the altar and there you remember that your brother has something against you,
English God's Word - GW 1995
"So if you are offering your gift at the altar and remember there that another believer has something against you,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So if you are offering your gift on the altar, and there you remember that your brother has something against you,
English KJV 1611
Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
English LSB
Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Therefore, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose you are offering your gift at the altar. And you remember that your brother has something against you.
English NIV
"Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
English NKJ 1982
Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
English NLT
"So if you are standing before the altar in the Temple, offering a sacrifice to God, and you suddenly remember that someone has something against you,
English NRSV 1989 - Only for website
So when you are offering your gift at the altar, if you remember that your brother or sister has something against you,
English Passion Translation Bible 2020
“So then, if you are presenting a gift before the altar and suddenly you remember a quarrel you have with a fellow believer,
English RSV (Revised Standard Version)
So if you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has something against you,
English TL (The Living Bible) (1971)
“So if you are standing before the altar in the Temple, offering a sacrifice to God, and suddenly remember that a friend has something against you,
English Tyndale 1537
Therefore when thou offerest thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath anything against thee: