Matthew 5:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
English ASV
but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
English Amplified
But I say to you that everyone who so much as looks at a woman with evil desire for her has already committed adultery with her in his heart.
English Amplified Classic Bible 1987
But I say to you that everyone who so much as looks at a woman with evil desire for her has already committed adultery with her in his heart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I tell you, everyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
English Darby 1890 : Public Domain
But *I* say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
English EASY 2024
But what I tell you is this: A man may look at a woman who is not his wife. And he may want to have sex with her. In his thoughts he has had sex with her, so he has done a wrong thing.
English ERV 2006 - Only For Website
But I tell you that if a man looks at a woman and wants to sin sexually with her, he has already committed that sin with her in his mind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
English GNT (Good News Translation)
But now I tell you: anyone who looks at a woman and wants to possess her is guilty of committing adultery with her in his heart.
English God's Word - GW 1995
But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
English KJV 1611
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
English LSB
but I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I say to you that whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But here is what I tell you. Do not even look at a woman in the wrong way. Anyone who does has already committed adultery with her in his heart.
English NIV
But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
English NKJ 1982
But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
English NLT
But I say, anyone who even looks at a woman with lust in his eye has already committed adultery with her in his heart.
English NRSV 1989 - Only for website
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
English Passion Translation Bible 2020
However, I say to you, if you look with lust in your eyes at a woman who is not your wife, you’ve already committed adultery in your heart.
English RSV (Revised Standard Version)
But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
English TL (The Living Bible) (1971)
But I say: Anyone who even looks at a woman with lust in his eye has already committed adultery with her in his heart.
English Tyndale 1537
But I say unto you, that whosoever eyeth(looketh on) a wife, lusting after her, hath committed advoutry with her already in his heart.