Matthew 5:38 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
English ASV
Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
English Amplified
You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. [Exod. 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21.]
English Amplified Classic Bible 1987
You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. [Exod. 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You have heard that it was said, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
English EASY 2024
Jesus then said, ‘You also know that God's Law says: “If somebody destroys your eye, then you should destroy that person's eye. If somebody destroys your tooth, then you should destroy that person's tooth.”
English ERV 2006 - Only For Website
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
English GNT (Good News Translation)
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
English God's Word - GW 1995
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.
English KJV 1611
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
English LSB
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You have heard that it was said, ‘ An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You have heard that it was said, 'An eye must be put out for an eye. A tooth must be knocked out for a tooth.'--(Exodus 21:24; Leviticus 24:20; Deuteronomy 19:21)
English NIV
"You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.'
English NKJ 1982
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
English NLT
"You have heard that the law of Moses says, 'If an eye is injured, injure the eye of the person who did it. If a tooth gets knocked out, knock out the tooth of the person who did it.'
English NRSV 1989 - Only for website
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
English Passion Translation Bible 2020
“Your ancestors have also been taught, ‘Take an eye in exchange for an eye and a tooth in exchange for a tooth.’
English RSV (Revised Standard Version)
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“The law of Moses says, 'If a man gouges out another's eye, he must pay with his own eye. If a tooth gets knocked out, knock out the tooth of the one who did it.'
English Tyndale 1537
Ye have heard how it is said, an eye for an eye: a tooth for a tooth.