Matthew 5:41 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
English ASV
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
English Amplified
And if anyone forces you to go one mile, go with him two [miles].
English Amplified Classic Bible 1987
And if anyone forces you to go one mile, go with him two [miles].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and if someone forces you to go one mile, go with him two miles.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
English Darby 1890 : Public Domain
And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.
English EASY 2024
Or a soldier may tell you, “Carry my luggage for one kilometre.” You should do that. Even agree to carry it for two kilometres.
English ERV 2006 - Only For Website
If a soldier forces you to walk with him one mile, go with him two.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.
English GNT (Good News Translation)
And if one of the occupation troops forces you to carry his pack one mile, carry it two miles.
English God's Word - GW 1995
If someone forces you to go one mile, go two miles with him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
English KJV 1611
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
English LSB
And whoever forces you to go one mile, go with him two.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And whoever compels you to go one mile, go with him two.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Whoever forces you to go one mile, go with him two.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Should anyone press you into service for one mile, go with him for two miles.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose someone forces you to go one mile. Go two miles with him.
English NIV
If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
English NKJ 1982
And whoever compels you to go one mile, go with him two.
English NLT
If a soldier demands that you carry his gear for a mile, carry it two miles.
English NRSV 1989 - Only for website
and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.
English Passion Translation Bible 2020
And should people in authority take advantage of you, do more than what they demand.
English RSV (Revised Standard Version)
and if any one forces you to go one mile, go with him two miles.
English TL (The Living Bible) (1971)
If the military demand that you carry their gear for a mile, carry it two.
English Tyndale 1537
And whosoever will compel thee to go a mile, go with him twain.