Matthew 6:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day [is] the evil of it.
English ASV
Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
English Amplified
So do not worry or be anxious about tomorrow, for tomorrow will have worries and anxieties of its own. Sufficient for each day is its own trouble.
English Amplified Classic Bible 1987
So do not worry or be anxious about tomorrow, for tomorrow will have worries and anxieties of its own. Sufficient for each day is its own trouble.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore don’t worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
English Darby 1890 : Public Domain
Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day [is] its own evil.
English EASY 2024
So do not worry about what might happen tomorrow. Tomorrow will have its own problems. It is enough for you to be thinking each day about the problems of that day.’
English ERV 2006 - Only For Website
So don't worry about tomorrow. Each day has enough trouble of its own. Tomorrow will have its own worries.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.
English GNT (Good News Translation)
So do not worry about tomorrow; it will have enough worries of its own. There is no need to add to the troubles each day brings.
English God's Word - GW 1995
"So don't ever worry about tomorrow. After all, tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore don't worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
English KJV 1611
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
English LSB
“So do not worry about tomorrow; for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, take no thought about tomorrow, for tomorrow will take thought about the things of itself. Sufficient to the day is the trouble thereof.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not worry about tomorrow; tomorrow will take care of itself. Sufficient for a day is its own evil.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So don't worry about tomorrow. Tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
English NIV
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
English NKJ 1982
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.
English NLT
"So don't worry about tomorrow, for tomorrow will bring its own worries. Today's trouble is enough for today.
English NRSV 1989 - Only for website
"So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today's trouble is enough for today.
English Passion Translation Bible 2020
Refuse to worry about tomorrow, but deal with each challenge that comes your way, one day at a time. Tomorrow will take care of itself.”
English RSV (Revised Standard Version)
“Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day's own trouble be sufficient for the day.
English TL (The Living Bible) (1971)
“So don't be anxious about tomorrow. God will take care of your tomorrow too. Live one day at a time.
English Tyndale 1537
Care not therefore for the day following.(morrow) For the day following(morrow) shall care for itself. Each days trouble is sufficient for the same self day.(Care not therefore then for the morrow, but let the morrow care of itself: for the day present hath ever enough of his own travail.)