Matthew 8:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saying, `Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,`
English ASV
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
English Amplified
And saying, Lord, my servant boy is lying at the house paralyzed and distressed with intense pains.
English Amplified Classic Bible 1987
And saying, Lord, my servant boy is lying at the house paralyzed and distressed with intense pains.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Lord, my servant lies at home, paralyzed and in terrible agony.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible agony.”
English Darby 1890 : Public Domain
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.
English EASY 2024
He said, ‘Sir, my servant is lying in bed at home. He cannot move his legs and he has a lot of pain.’
English ERV 2006 - Only For Website
The officer said, "Lord, my servant is very sick at home in bed. He can't move his body and has much pain."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Lord, my servant is lying paralyzed at home, suffering terribly."
English GNT (Good News Translation)
“Sir, my servant is sick in bed at home, unable to move and suffering terribly.”
English God's Word - GW 1995
The officer said, "Sir, my servant is lying at home paralyzed and in terrible pain."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible agony!"
English KJV 1611
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
English LSB
and saying, “Lord, my servant is lying paralyzed at home, fearfully tormented.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
and saying, “Lord, my servant is lying at home, sick with paralysis, terribly tormented.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, fearfully tormented."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
saying, "Lord, my servant is lying at home paralyzed, suffering dreadfully."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible anguish.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Lord," he said, "my servant lies at home and can't move. He is suffering terribly."
English NIV
"Lord," he said, "my servant lies at home paralyzed and in terrible suffering."
English NKJ 1982
saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, dreadfully tormented.”
English NLT
"Lord, my young servant lies in bed, paralyzed and racked with pain."
English NRSV 1989 - Only for website
and saying, "Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible distress."
English Passion Translation Bible 2020
“Lord,” he said, “I have a son who is lying in my home, paralyzed and suffering terribly.”
English RSV (Revised Standard Version)
and saying, “Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress.”
English TL (The Living Bible) (1971)
and pled with him to come to his home and heal his servant boy who was in bed paralyzed and racked with pain.
English Tyndale 1537
beseeching(and besought) him, and saying: Master, my servant lieth sick at home of the palsy, and is grievously pained.