Matthew 9:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.
English ASV
And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made.
English Amplified
And no one puts a piece of cloth that has not been shrunk on an old garment, for such a patch tears away from the garment and a worse rent (tear) is made.
English Amplified Classic Bible 1987
And no one puts a piece of cloth that has not been shrunk on an old garment, for such a patch tears away from the garment and a worse rent (tear) is made.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. For the patch will pull away from the garment, and a worse tear will result.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
No one patches an old garment with unshrunk cloth, because the patch pulls away from the garment and makes the tear worse.
English Darby 1890 : Public Domain
But no one puts a patch of new cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place.
English EASY 2024
Then Jesus said, ‘Nobody uses a piece of new cloth to mend an old coat. If he does, the new cloth will cause the old cloth to tear again. It will make a bigger hole than before.
English ERV 2006 - Only For Website
"When someone sews a patch over a hole in an old coat, they never use a piece of cloth that has not already been shrunk. If they do, the patch will shrink and pull away from the coat. Then the hole will be worse.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made.
English GNT (Good News Translation)
“No one patches up an old coat with a piece of new cloth, for the new patch will shrink and make an even bigger hole in the coat.
English God's Word - GW 1995
"No one patches an old coat with a new piece of cloth that will shrink. When the patch shrinks, it will rip away from the coat, and the tear will become worse.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No one patches an old garment with unshrunk cloth, because the patch pulls away from the garment and makes the tear worse.
English KJV 1611
No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
English LSB
But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“No one sews a piece of new cloth into an old garment, for that which is sewn in to fill it up pulls on the garment, and the tear is made worse.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
No one patches an old cloak with a piece of unshrunken cloth, for its fullness pulls away from the cloak and the tear gets worse.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, because the patch will pull away from the garment and the tear will be worse.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"People don't sew a patch of new cloth on old clothes. The new piece will pull away from the old. That will make the tear worse.
English NIV
"No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse.
English NKJ 1982
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse.
English NLT
And who would patch an old garment with unshrunk cloth? For the patch shrinks and pulls away from the old cloth, leaving an even bigger hole than before.
English NRSV 1989 - Only for website
No one sews a piece of unshrunk cloth on an old cloak, for the patch pulls away from the cloak, and a worse tear is made.
English Passion Translation Bible 2020
And who would mend worn-out clothing with new fabric? When the new cloth shrinks it will rip, making the hole worse than before.
English RSV (Revised Standard Version)
And no one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made.
English TL (The Living Bible) (1971)
“And who would patch an old garment with unshrunk cloth? For the patch would tear away and make the hole worse.
English Tyndale 1537
No man pieceth an old garment with a piece of new cloth. For then taketh he away the piece again from the garment, and the rent is made worse.(greater.)