Matthew 9:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, `Deal kindly with us, Son of David.`
English ASV
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
English Amplified
As Jesus passed on from there, two blind men followed Him, shouting loudly, Have pity and mercy on us, Son of David!
English Amplified Classic Bible 1987
As Jesus passed on from there, two blind men followed Him, shouting loudly, Have pity and mercy on us, Son of David!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
English Darby 1890 : Public Domain
And as Jesus passed on thence, two blind [men] followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
English EASY 2024
Jesus left the house. While he walked along, two blind men began to follow him. They were shouting out to him, ‘ Son of David! Please be kind to us and help us!’
English ERV 2006 - Only For Website
As Jesus was going away from there, two blind men followed him. They said loudly, "Show kindness to us, Son of David. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David."
English GNT (Good News Translation)
Jesus left that place, and as he walked along, two blind men started following him. “Have mercy on us, Son of David!” they shouted.
English God's Word - GW 1995
When Jesus left that place, two blind men followed him. They shouted, "Have mercy on us, Son of David."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
English KJV 1611
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
English LSB
And as Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
As Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying out and saying, “Son of David, have mercy on us!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And as Jesus passed on from there, two blind men followed (him), crying out, "Son of David, have pity on us!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, “Have mercy on us, Son of David!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As Jesus went on from there, two blind men followed him. They called out, "Have mercy on us, Son of David!"
English NIV
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, "Have mercy on us, Son of David!"
English NKJ 1982
When Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying out and saying, “Son of David, have mercy on us!”
English NLT
After Jesus left the girl's home, two blind men followed along behind him, shouting, "Son of David, have mercy on us!"
English NRSV 1989 - Only for website
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, "Have mercy on us, Son of David!"
English Passion Translation Bible 2020
As Jesus left the house, two blind men began following him, shouting out over and over, “Son of David, show us mercy and heal us!”
English RSV (Revised Standard Version)
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”
English TL (The Living Bible) (1971)
As Jesus was leaving her home, two blind men followed along behind, shouting, “O Son of King David, have mercy on us.“
English Tyndale 1537
And as Jesus departed thence, two blind men followed him crying, and saying: O thou son of David, have mercy on us.