Micah 1:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.
English ASV
Hear, ye peoples, all of you: hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
English Amplified
Hear, all you people; listen closely, O earth and all that is in it, and let the Lord God be witness among you and against you, the Lord from His holy temple. [I Kings 22:28.]
English Amplified Classic Bible 1987
Hear, all you people; listen closely, O earth and all that is in it, and let the Lord God be witness among you and against you, the Lord from His holy temple. [I Kings 22:28.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hear, O peoples, all of you; listen, O earth, and everyone in it! May the Lord GOD bear witness against you, the Lord from His holy temple.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Listen, all you peoples; pay attention, earth and everyone in it! The Lord GOD will be a witness against you, the Lord, from his holy temple.
English Darby 1890 : Public Domain
Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!
English EASY 2024
Hear this, all you people of the world! Listen carefully, everyone who lives on the earth! The Lord God will speak against you. From his home in heaven he will accuse you.
English ERV 2006 - Only For Website
Listen, all you people! Earth and everyone on it, listen! The Lord God will come from his holy temple. The Lord will come as a witness against you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord GOD be a witness against you, the Lord from his holy temple.
English GNT (Good News Translation)
Hear this, all you nations; listen to this, all who live on earth! The Sovereign Lord will testify against you. Listen! He speaks from his heavenly temple.
English God's Word - GW 1995
Listen, all you people! Pay attention, earth and all who are on it. The Almighty Lord will be a witness against you. The Lord will be a witness from his holy temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Listen, all you peoples; pay attention, earth and everyone in it! The Lord God will be a witness against you, the Lord, from His holy temple.
English KJV 1611
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
English LSB
Hear, O peoples, all of you; Give heed, O earth, as well as its fullness, And let Lord Yahweh be a witness against you, The Lord from His holy temple.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hear, all you peoples! Listen, earth and everything in it, that the Sovereign Lord may be a witness against you, the Lord from His holy temple.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Hear, O peoples, all of you; Listen, O earth and all it contains, And let the Lord GOD be a witness against you, The Lord from His holy temple.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hear, O peoples, all of you, give heed, O earth, and all that fills you! Let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The sovereign LORD will testify against you; the LORD will accuse you from his majestic palace.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Listen to me, all of you nations! Earth and everyone who lives in it, pay attention! The Lord and King will be a witness against you. The Lord will speak from his holy temple in heaven.
English NIV
Hear, O peoples, all of you, listen, O earth and all who are in it, that the Sovereign LORD may witness against you, the Lord from his holy temple.
English NKJ 1982
Hear, all you peoples! Listen, O earth, and all that is in it! Let the Lord God be a witness against you, The Lord from His holy temple.
English NLT
Attention! Let all the people of the world listen! The Sovereign LORD has made accusations against you; the Lord speaks from his holy Temple.
English NRSV 1989 - Only for website
Hear, you peoples, all of you; listen, O earth, and all that is in it; and let the Lord GOD be a witness against you, the Lord from his holy temple.
English Passion Translation Bible 2020
Listen, you peoples—all of you! Earth, pay attention —and everyone on it. From his holy temple, the Lord Yahweh himself will testify against you.
English RSV (Revised Standard Version)
Hear, you peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is in it; and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.
English TL (The Living Bible) (1971)
Attention! Let all the peoples of the world listen. For the Lord in his holy Temple has made accusations against you!
English Tyndale 1537
Hear all ye people, mark this well O earth, and all that therein is: Yea the Lord GOD(LORDE God) himself be witness among you, even the Lord from his holy temple.