Micah 2:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Rise and go, for this [is] not the rest, Because of uncleanness it doth corrupt, And corruption is powerful.
English ASV
Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.
English Amplified
Arise and depart, for this is not the rest [which was promised to the righteous in Canaan], because of uncleanness that works destruction, even a sharp and grievous destruction.
English Amplified Classic Bible 1987
Arise and depart, for this is not the rest [which was promised to the righteous in Canaan], because of uncleanness that works destruction, even a sharp and grievous destruction.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Arise and depart, for this is not your place of rest, because its defilement brings destruction— a grievous destruction!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Get up and leave, for this is not your place of rest because defilement brings destruction — a grievous destruction!
English Darby 1890 : Public Domain
Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction.
English EASY 2024
Get up and go away! You can no longer live safely in this place. You have caused it to become an unclean place and that will completely destroy it.
English ERV 2006 - Only For Website
Get up and leave! This will not be your place of rest, because you ruined it. You made it unclean, so it will be destroyed! It will be a terrible destruction!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.
English GNT (Good News Translation)
Get up and go; there is no safety here any more. Your sins have doomed this place to destruction.
English God's Word - GW 1995
Get up, and go away! This is not a place to rest! It will be destroyed, completely destroyed, because it offends me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Get up and leave, for this is not your place of rest, because defilement brings destruction-- a grievous destruction!
English KJV 1611
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
English LSB
Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that wreaks destruction, A painful destruction.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Get up and go, for this is not the resting place, because uncleanness ruins, and ruin sickens.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Up! Be off, this is no place to rest"; For any trifle you exact a crippling pledge.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you are the ones who will be forced to leave! For this land is not secure! Sin will thoroughly destroy it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Get up! Leave this land! It is no longer your resting place. You have made it 'unclean.' You have completely destroyed it.
English NIV
Get up, go away! For this is not your resting place, because it is defiled, it is ruined, beyond all remedy.
English NKJ 1982
“Arise and depart, For this is not your rest; Because it is defiled, it shall destroy, Yes, with utter destruction.
English NLT
Up! Begone! This is no longer your land and home, for you have filled it with sin and ruined it completely.
English NRSV 1989 - Only for website
Arise and go; for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.
English Passion Translation Bible 2020
Get up and get out! This is no longer your resting place. Because of this defilement, I will completely destroy you, and your destruction will be severe beyond measure.
English RSV (Revised Standard Version)
Arise and go, for this is no place to rest; because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.
English TL (The Living Bible) (1971)
Up! Begone! This is no more your land and home, for you have filled it with sin, and it will vomit you out.
English Tyndale 1537
Up, get you hence, for here shall ye have no rest. Because of their Idolatry they are corrupt, and shall miserably perish.