Micah 5:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have plucked up thy shrines out of thy midst, And I have destroyed thine enemies.
English ASV
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.
English Amplified
And I will root out your Asherim [symbols of the goddess Asherah] and I will destroy your cities [the seats of false worship]. [Deut. 16:21.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I will root out your Asherim [symbols of the goddess Asherah] and I will destroy your cities [the seats of false worship]. [Deut. 16:21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will pluck up thine Asherahs out of the midst of thee, and I will destroy thy cities.
English EASY 2024
I will pull out the Asherah poles that you worship. Yes, I will destroy all your images of false gods.
English ERV 2006 - Only For Website
I will destroy the Asherah poles and your false gods.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities.
English GNT (Good News Translation)
I will pull down the images of the goddess Asherah in your land and destroy your cities.
English God's Word - GW 1995
I will pull out your poles dedicated to the goddess Asherah. I will wipe out your cities.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities.
English KJV 1611
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
English LSB
And I will uproot your Asherim from among you And eradicate your cities.
English MEV 2014 (Modern English Version)
then I will root out your Asherah idols from among you, and I will annihilate your cities.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will wreak vengeance in anger and wrath upon the nations that have not hearkened.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will uproot your images of Asherah from your midst, and destroy your idols.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will pull down the poles you used to worship the goddess Asherah. And I will destroy your cities completely.
English NIV
I will uproot from among you your Asherah poles and demolish your cities.
English NKJ 1982
I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities.
English NLT
I will abolish your pagan shrines with their Asherah poles and destroy the cities where your idol temples stand.
English NRSV 1989 - Only for website
and I will uproot your sacred poles from among you and destroy your towns.
English Passion Translation Bible 2020
I will uproot your sacred poles and level your cities.
English RSV (Revised Standard Version)
and I will root out your Asherim from among you and destroy your cities.
English TL (The Living Bible) (1971)
for I will abolish the heathen shrines from among you, and destroy the cities where your idol temples stand.
English Tyndale 1537
Thy groves will I pluck up by the roots, and break down thy cities.