Micah 6:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Are there yet [in] the house of the wicked Treasures of wickedness, And the abhorred scanty ephah?
English ASV
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?
English Amplified
Are there not still treasures gained by wickedness in the house of the wicked, and a scant measure [a false measure for grain] that is abominable and accursed?
English Amplified Classic Bible 1987
Are there not still treasures gained by wickedness in the house of the wicked, and a scant measure [a false measure for grain] that is abominable and accursed?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Can I forget any longer, O house of the wicked, the treasures of wickedness and the short ephah, which is accursed?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
English Darby 1890 : Public Domain
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [which is] abominable?
English EASY 2024
I will not forget the wicked things that you do. You fill your homes with valuable things that you have taken from other people. You use false weights to measure the food that you sell. I hate those things.
English ERV 2006 - Only For Website
Do the wicked still hide treasures that they have stolen? Do they still cheat people with baskets that are too small? Yes, all of this is still happening!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Can I forget any longer the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?
English GNT (Good News Translation)
In the houses of evil people are treasures which they got dishonestly. They use false measures, a thing that I hate.
English God's Word - GW 1995
I have cursed all the wicked people who use their money for evil and use inaccurate weights and measures.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
English KJV 1611
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
English LSB
Is there yet a man in the wicked house, Along with treasures of wickedness, And a short measure which is cursed?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Are there still in the house of the wicked treasures of wickedness? And the short ephah which is accursed?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Is there yet a man in the wicked house, Along with treasures of wickedness And a short measure that is cursed?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Am I to bear any longer criminal hoarding and the meager ephah that is accursed?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I will not overlook, O sinful house, the dishonest gain you have hoarded away, or the smaller-than-standard measure I hate so much.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You sinful people, should I forget that you got your treasures by stealing them? You use dishonest measures to cheat others. I have placed a curse on that practice.
English NIV
Am I still to forget, O wicked house, your ill-gotten treasures and the short ephah, which is accursed?
English NKJ 1982
Are there yet the treasures of wickedness In the house of the wicked, And the short measure that is an abomination?
English NLT
Will there be no end of your getting rich by cheating? The homes of the wicked are filled with treasures gained by dishonestly measuring out grain in short measures.
English NRSV 1989 - Only for website
Can I forget the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?
English Passion Translation Bible 2020
Can I overlook the treasures that fill the homes of evil people who cheated others? They use false measures, which I despise.
English RSV (Revised Standard Version)
Can I forget the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?
English TL (The Living Bible) (1971)
For your sins are very great—is there to be no end of getting rich by cheating? The homes of the wicked are full of ungodly treasures and lying scales.
English Tyndale 1537
Should I not be displeased, for the unrighteous good in the houses of the wicked and because the measure is minished?