Micah 6:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For I brought thee up from the land of Egypt, And from the house of servants I have ransomed thee, And I send before thee Moses, Aaron, and Miriam.
English ASV
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
English Amplified
For I brought you up out of the land of Egypt and redeemed you out of the house where you were bond servants, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English Amplified Classic Bible 1987
For I brought you up out of the land of Egypt and redeemed you out of the house where you were bond servants, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Indeed, I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.
English Darby 1890 : Public Domain
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
English EASY 2024
I brought you out of Egypt. I rescued you from that place where you had been slaves. I sent Moses to lead you, as well as Aaron and Miriam.
English ERV 2006 - Only For Website
I will tell you what I did. I sent Moses, Aaron, and Miriam to you. I brought you from the land of Egypt. I freed you from slavery.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English GNT (Good News Translation)
I brought you out of Egypt; I rescued you from slavery; I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
English God's Word - GW 1995
I brought you out of Egypt and freed you from slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Indeed, I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.
English KJV 1611
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
English LSB
Indeed, I brought you up from the land of Egypt And ransomed you from the house of slavery, And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I have brought you up from the land of Egypt, and from the house of slaves I have redeemed you; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Indeed, I brought you up from the land of Egypt And ransomed you from the house of slavery, And I sent before you Moses, Aaron and Miriam.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For I brought you up from the land of Egypt, from the place of slavery I released you; And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In fact, I brought you up from the land of Egypt, I delivered you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I brought your people up out of Egypt. I set them free from the land where they were slaves. I sent Moses to lead them. Aaron and Miriam helped him.
English NIV
I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam.
English NKJ 1982
For I brought you up from the land of Egypt, I redeemed you from the house of bondage; And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English NLT
For I brought you out of Egypt and redeemed you from your slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you.
English NRSV 1989 - Only for website
For I brought you up from the land of Egypt, and redeemed you from the house of slavery; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English Passion Translation Bible 2020
Did I not rescue you from Egypt and ransom you from slavery? I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
English RSV (Revised Standard Version)
For I brought you up from the land of Egypt, and redeemed you from the house of bondage; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I brought you out of Egypt and cut your chains of slavery. I gave you Moses, Aaron, and Miriam to help you.
English Tyndale 1537
Because I brought thee from the land of Egypt, and delivered thee out of the house of bondage? Because I made Moses, Aaron, and Miriam to lead thee?