Micah 7:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They lick dust as a serpent, as fearful things of earth, They tremble from their enclosures, Of Jehovah our God they are afraid, Yea, they are afraid of Thee.
English ASV
They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear unto Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.
English Amplified
They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their strongholds and close places. They shall turn and come with fear and dread to the Lord our God and shall be afraid and stand in awe because of You [O Lord]. [Jer. 33:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their strongholds and close places. They shall turn and come with fear and dread to the Lord our God and shall be afraid and stand in awe because of You [O Lord]. [Jer. 33:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will crawl from their holes in the presence of the Lord our God; they will tremble in fear of You.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will lick the dust like a snake; they will come trembling out of their hiding places like reptiles slithering on the ground. They will tremble in the presence of the LORD our God; they will stand in awe of you.
English Darby 1890 : Public Domain
They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their close places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.
English EASY 2024
They will move low along the ground, like snakes that eat the dust. They will be very afraid as they come out of their safe places. They will see the power of the Lord our God, and they will shake with fear.
English ERV 2006 - Only For Website
They will crawl in the dust like a snake. They will shake with fear. They will be like insects crawling from their holes in the ground and coming to the Lord our God. God, they will fear and respect you!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds; they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall be in fear of you.
English GNT (Good News Translation)
They will crawl in the dust like snakes; they will come from their fortresses, trembling and afraid. They will turn in fear to the Lord our God.
English God's Word - GW 1995
They will lick dust like snakes, like animals that crawl on the ground. They will come out of their hiding places trembling. They will turn away from your presence in fear, O Lord our God. They will be afraid of you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will lick the dust like a snake; they will come trembling out of their hiding places like reptiles slithering on the ground. They will tremble before the LORD our God; they will stand in awe of You.
English KJV 1611
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
English LSB
They will lick the dust like a serpent, Like crawling things of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To Yahweh our God they will come in dread, And they will be afraid before You.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They will lick dust like the serpent, like crawling creatures of the earth; they will come shuddering from their lairs. They will turn in dread to the Lord our God, and they will be afraid of You.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They will lick the dust like a serpent, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the LORD our God they will come in dread And they will be afraid before You.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall lick the dust like the serpent, like reptiles on the ground; They shall come quaking from their fastnesses, trembling in fear of you (the LORD, our God).
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will lick the dust like a snake, like serpents crawling on the ground. They will come trembling from their strongholds to the LORD our God; they will be terrified of you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They'll be forced to eat dust like a snake. They'll be like creatures that have to crawl on the ground. They'll come out of their dens trembling with fear. They'll show respect for the Lord our God. They will also have respect for his people.
English NIV
They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you.
English NKJ 1982
They shall lick the dust like a serpent; They shall crawl from their holes like snakes of the earth. They shall be afraid of the Lord our God, And shall fear because of You.
English NLT
They will come to realize what lowly creatures they really are. Like snakes crawling from their holes, they will come out to meet the LORD our God. They will fear him greatly, trembling in terror at his presence.
English NRSV 1989 - Only for website
they shall lick dust like a snake, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their fortresses; they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall stand in fear of you.
English Passion Translation Bible 2020
Let them lick the dust like snakes, like the crawling things of the earth. Let them come slinking out of their strongholds, trembling in terror before you, Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds, they shall turn in dread to the Lord our God, and they shall fear because of thee.
English TL (The Living Bible) (1971)
They will see what snakes they are, lowly as worms crawling from their holes. They will come trembling out from their fortresses to meet the Lord our God. They will fear him; they will stand in awe.
English Tyndale 1537
They shall lick the dust like a serpent, as the worms of the earth, that tremble in their holes. They shall be afraid of the LORD our God, and they shall fear thee.