Nahum 1:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Good [is] Jehovah for a strong place in a day of distress. And He knoweth those trusting in Him.
English ASV
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
English Amplified
The Lord is good, a Strength and Stronghold in the day of trouble; He knows (recognizes, has knowledge of, and understands) those who take refuge and trust in Him. [Ps. 1:6; Hos. 13:5; John 10:14, 27.]
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord is good, a Strength and Stronghold in the day of trouble; He knows (recognizes, has knowledge of, and understands) those who take refuge and trust in Him. [Ps. 1:6; Hos. 13:5; John 10:14, 27.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord is good, a stronghold in the day of distress; He cares for those who trust in Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD is good, a stronghold in a day of distress; he cares for those who take refuge in him.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
English EASY 2024
The Lord is good! He is a safe place for his people when trouble comes to them. He takes care of people who trust him.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is good. He is a safe place to go to in times of trouble. He takes care of those who trust him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
English GNT (Good News Translation)
The Lord is good; he protects his people in times of trouble; he takes care of those who turn to him.
English God's Word - GW 1995
The Lord is good. {He is} a fortress in the day of trouble. He knows those who seek shelter in him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD is good, a stronghold in a day of distress; He cares for those who take refuge in Him.
English KJV 1611
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
English LSB
Yahweh is good, A strong defense in the day of distress, And He knows those who take refuge in Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord is good, a stronghold in the day of distress; and He knows those who take refuge in Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD is good, a refuge on the day of distress; He takes care of those who have recourse to him,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD is good — indeed, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord is good. When people are in trouble, they can go to him for safety. He takes good care of those who trust in him.
English NIV
The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
English NKJ 1982
The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
English NLT
The LORD is good. When trouble comes, he is a strong refuge. And he knows everyone who trusts in him.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him,
English Passion Translation Bible 2020
The goodness of Yahweh is beyond belief! For when trouble comes, we run into his heart and hide. He always cares for those who seek refuge in him.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord is good. When trouble comes, he is the place to go! And he knows everyone who trusts in him!
English Tyndale 1537
Full gracious is the LORD, and a strong hold in time of trouble, he knoweth them that put their trust in him: