Nahum 2:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Gates of the rivers have been opened, And the palace is dissolved.
English ASV
The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.
English Amplified
The gates or dams of the rivers [surrounding and guarding Nineveh] are opened and the [imperial] palace [of sun-dried brick] is dissolved [by the torrents] and is in dismay.
English Amplified Classic Bible 1987
The gates or dams of the rivers [surrounding and guarding Nineveh] are opened and the [imperial] palace [of sun-dried brick] is dissolved [by the torrents] and is in dismay.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The river gates are thrown open and the palace collapses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The river gates are opened, and the palace erodes away.
English Darby 1890 : Public Domain
The gates of the rivers are opened, and the palace melteth away.
English EASY 2024
They open the river gates and water pours into the city. The water causes the palace to fall down.
English ERV 2006 - Only For Website
But the gates by the rivers are open, and the enemy comes flooding in and destroys the king's palace.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The river gates are opened; the palace melts away;
English GNT (Good News Translation)
The gates by the river burst open; the palace is filled with terror.
English God's Word - GW 1995
The gates of the rivers are opened, and the palace melts away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The river gates are opened, and the palace erodes away.
English KJV 1611
The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
English LSB
The gates of the rivers are opened, And the palace is melted away.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The holding gates are opened wide, and the palace washes away.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The gates of the rivers are opened And the palace is dissolved.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His picked troops are called, ranks break at their charge; To the wall they rush, the mantelet is set up.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The sluice gates are opened; the royal palace is deluged and dissolves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They open the gates that hold back the waters of the river. And the palace falls down.
English NIV
The river gates are thrown open and the palace collapses.
English NKJ 1982
The gates of the rivers are opened, And the palace is dissolved.
English NLT
But too late! The river gates are open! The enemy has entered! The palace is about to collapse!
English NRSV 1989 - Only for website
The river gates are opened, the palace trembles.
English Passion Translation Bible 2020
The floodgates are opened; the royal palace is inundated by the surging torrent and collapses.
English RSV (Revised Standard Version)
The river gates are opened, the palace is in dismay;
English TL (The Living Bible) (1971)
But too late! The river gates are open! The enemy has entered! The palace is in panic!
English Tyndale 1537
The water ports shall be opened, and the king's palace shall fall.