Nahum 3:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wo [to] the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart.
English ASV
Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not.
English Amplified
WOE TO the bloody city! It is full of lies and booty and [there is] no end to the plunder! [Ezek. 24:6, 9, 10; Hab. 2:12.]
English Amplified Classic Bible 1987
WOE TO the bloody city! It is full of lies and booty and [there is] no end to the plunder! [Ezek. 24:6, 9, 10; Hab. 2:12.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without prey.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Woe to the city of blood, totally deceitful, full of plunder, never without prey.
English Darby 1890 : Public Domain
Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.
English EASY 2024
Terrible things will happen to you, Nineveh. Your people are murderers and they love to tell lies. The city is full of valuable things that belonged to other people.
English ERV 2006 - Only For Website
It will be very bad for that city of murderers. Nineveh is a city full of lies. It is filled with things taken from other countries. It is filled with plenty of people that it hunted and killed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Woe to the bloody city, all full of lies and plunder- no end to the prey!
English GNT (Good News Translation)
Doomed is the lying, murderous city, full of wealth to be looted and plundered!
English God's Word - GW 1995
How horrible it will be for that city of bloody violence! It is completely full of lies and stolen goods—never without victims.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Woe to the city of blood, totally deceitful, full of plunder, never without prey.
English KJV 1611
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
English LSB
Woe to the city of bloodshed, completely full of deception and pillage; Her prey never departs.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Woe to the bloody city! It is full of lies and plunder. The prey never departs.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Woe to the bloody city, completely full of lies and pillage; Her prey never departs.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Woe to the bloody city, all lies, full of plunder, whose looting never stops!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Woe to the city guilty of bloodshed! She is full of lies; she is filled with plunder; she has hoarded her spoil!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
How terrible it will be for Nineveh! It is a city of murderers! It is full of liars! It's filled with stolen goods! The killing never stops!
English NIV
Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims!
English NKJ 1982
Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. Its victim never departs.
English NLT
How terrible it will be for Nineveh, the city of murder and lies! She is crammed with wealth to be plundered.
English NRSV 1989 - Only for website
Ah! City of bloodshed, utterly deceitful, full of booty-- no end to the plunder!
English Passion Translation Bible 2020
Doomed is the city of bloodshed, embodiment of treachery and thievery, where the murdering never stops!
English RSV (Revised Standard Version)
Woe to the bloody city, all full of lies and booty— no end to the plunder!
English TL (The Living Bible) (1971)
Woe to Nineveh, City of Blood, full of lies, crammed with plunder.
English Tyndale 1537
Woe to the(that) bloodthirsty city, which is all full of lies and robbery, and will not leave off from ravishing.