Nahum 3:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because of the abundance of the fornications of an harlot, The goodness of the grace of the lady of witchcrafts, Who is selling nations by her fornications, And families by her witchcrafts.
English ASV
because of the multitude of the whoredoms of the well-favored harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
English Amplified
All because of the multitude of the harlotries [of Nineveh], the well-favored harlot, the mistress of deadly charms who betrays and sells nations through her whoredoms [idolatry] and peoples through her enchantments.
English Amplified Classic Bible 1987
All because of the multitude of the harlotries [of Nineveh], the well-favored harlot, the mistress of deadly charms who betrays and sells nations through her whoredoms [idolatry] and peoples through her enchantments.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because of the many harlotries of the harlot, the seductive mistress of sorcery, who betrays nations by her prostitution and clans by her witchcraft.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because of the continual prostitution of the prostitute, the attractive mistress of sorcery, who treats nations and clans like merchandise by her prostitution and sorcery,
English Darby 1890 : Public Domain
Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
English EASY 2024
This has happened because Nineveh has lived like a beautiful prostitute. She has used magic to cause other nations to come to her. She catches people in her trap and she makes them her slaves.
English ERV 2006 - Only For Website
All this happened because of Nineveh. Nineveh is like a prostitute who could never get enough. She wanted more and more. She sold herself to many nations, and she used her magic to make them her slaves.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all for the countless whorings of the prostitute, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her whorings, and peoples with her charms.
English GNT (Good News Translation)
Nineveh the whore is being punished. Attractive and full of deadly charms, she enchanted nations and enslaved them.
English God's Word - GW 1995
because of Nineveh's constant prostitution, this very charming mistress of evil magic. She used to sell nations her prostitution and people her evil magic."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because of the continual prostitution of the prostitute, the attractive mistress of sorcery, who betrays nations by her prostitution and clans by her witchcraft,
English KJV 1611
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
English LSB
All because of the many harlotries of the harlot, The charming one, the mistress of sorceries, Who sells nations by her harlotries And families by her sorceries.
English MEV 2014 (Modern English Version)
because of the countless harlotries of the seductive harlot, the mistress of sorceries, who sells nations through her harlotries and families through her sorceries.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All because of the many harlotries of the harlot, The charming one, the mistress of sorceries, Who sells nations by her harlotries And families by her sorceries.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the many debaucheries of the harlot, fair and charming, a mistress of witchcraft, Who enslaved nations with her harlotries, and peoples by her witchcraft:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Because you have acted like a wanton prostitute — a seductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of that was caused by the evil longings of the prostitute Nineveh. That woman who practiced evil magic was very beautiful. She used her sinful charms to make slaves out of the nations. She worshiped evil powers in order to trap others.
English NIV
all because of the wanton lust of a harlot, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft.
English NKJ 1982
Because of the multitude of harlotries of the seductive harlot, The mistress of sorceries, Who sells nations through her harlotries, And families through her sorceries.
English NLT
All this because Nineveh, the beautiful and faithless city, mistress of deadly charms, enticed the nations with her beauty. She taught them all to worship her false gods, enchanting people everywhere.
English NRSV 1989 - Only for website
Because of the countless debaucheries of the prostitute, gracefully alluring, mistress of sorcery, who enslaves nations through her debaucheries, and peoples through her sorcery,
English Passion Translation Bible 2020
This is because you lustfully lured the nations like a wanton whore. You acted so gracefully, yet you are a mistress of witchcraft. You sold entire nations into the sex trade and bewitched whole families into slavery.
English RSV (Revised Standard Version)
And all for the countless harlotries of the harlot, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her harlotries, and peoples with her charms.
English TL (The Living Bible) (1971)
All this because Nineveh sold herself to the enemies of God. The beautiful and faithless city, mistress of deadly charms, enticed the nations with her beauty, then taught them all to worship her false gods, bewitching people everywhere.
English Tyndale 1537
And that for the great and manyfold whoredom, of the fair and beautiful harlot: which is a mistress of witchcraft, yea and selleth the people thorow her whoredom, and the nations thorow her witchcraft.