Nahum 3:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.
English ASV
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
English Amplified
I will cast abominable things at you and make you filthy, treat you with contempt, and make you a gazingstock.
English Amplified Classic Bible 1987
I will cast abominable things at you and make you filthy, treat you with contempt, and make you a gazingstock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will pelt you with filth and treat you with contempt; I will make a spectacle of you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will throw filth on you and treat you with contempt; I will make a spectacle of you.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.
English EASY 2024
I will throw dirty rubbish at you. I will show everyone that you are useless. I will cause other people to laugh at you.
English ERV 2006 - Only For Website
I will throw dirty things on you and treat you in a hateful way. People will look at you and laugh.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle.
English GNT (Good News Translation)
I will treat you with contempt and cover you with filth. People will stare at you in horror.
English God's Word - GW 1995
I will throw filth on you. I will make you look like a fool. I will make you a sight to be seen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will throw filth on you and treat you with contempt; I will make a spectacle of you.
English KJV 1611
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
English LSB
I will throw detestable filth on you And display you as a wicked fool And set you up as a spectacle.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will throw filth on you, and make you vile, and make you a spectacle.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will throw filth on you And make you vile, And set you up as a spectacle.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will cast filth upon you, disgrace you and put you to shame;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will throw garbage at you. I will look down on you. I will make an example out of you.
English NIV
I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.
English NKJ 1982
I will cast abominable filth upon you, Make you vile, And make you a spectacle.
English NLT
I will cover you with filth and show the world how vile you really are.
English NRSV 1989 - Only for website
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a spectacle.
English Passion Translation Bible 2020
I will pelt you with filth and make you an object of scorn and will treat you with contempt.
English RSV (Revised Standard Version)
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a gazingstock.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will cover you with filth and show the world how really vile you are.“
English Tyndale 1537
I will cast dirt upon thee, to make thee be abhorred, and a gasing stock: