Nehemiah 1:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn [for] days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.
English ASV
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
English Amplified
When I heard this, I sat down and wept and mourned for days and fasted and prayed [constantly] before the God of heaven,
English Amplified Classic Bible 1987
When I heard this, I sat down and wept and mourned for days and fasted and prayed [constantly] before the God of heaven,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying before the God of the heavens.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the God of the heavens,
English EASY 2024
After they told me this, I sat down and I wept. I was very sad for many days. I did not eat or drink anything and I prayed to God.
English ERV 2006 - Only For Website
When I heard this about the people of Jerusalem and about the wall, I sat down and cried. I was very sad. I fasted and prayed to the God of Heaven for several days.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As soon as I heard these words I sat down and wept and mourned for days, and I continued fasting and praying before the God of heaven.
English GNT (Good News Translation)
When I heard all this, I sat down and wept. For several days I mourned and did not eat. I prayed to God,
English God's Word - GW 1995
When I heard this, I sat down and cried. I mourned for days. I continued to fast and pray to the God of heaven.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying before the God of heaven.
English KJV 1611
And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
English LSB
Now it happened that when I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying before the God of heaven.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When I heard these words, I sat down and wept and mourned for days. Then I fasted, and prayed before the God of heaven,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When I heard these words, I sat down and wept and mourned for days; and I was fasting and praying before the God of heaven.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When I heard this report, I began to weep and continued mourning for several days; I fasted and prayed before the God of heaven.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When I heard these things I sat down abruptly, crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When I heard about those things, I sat down and sobbed. For several days I was very sad. I didn't eat any food. And I prayed to the God of heaven.
English NIV
When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven.
English NKJ 1982
So it was, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned for many days; I was fasting and praying before the God of heaven.
English NLT
When I heard this, I sat down and wept. In fact, for days I mourned, fasted, and prayed to the God of heaven.
English NRSV 1989 - Only for website
When I heard these words I sat down and wept, and mourned for days, fasting and praying before the God of heaven.
English RSV (Revised Standard Version)
When I heard these words I sat down and wept, and mourned for days; and I continued fasting and praying before the God of heaven.
English TL (The Living Bible) (1971)
When I heard this, I sat down and cried. In fact, I refused to eat for several days, for I spent the time in prayer to the God of heaven.
English Tyndale 1537
When I heard these words, I sat me down and wept, and mourned two days, and fasted and prayed before the God of heaven