Nehemiah 10:28 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the Nethinim, and every one who hath been separated from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every knowing intelligent one,
English ASV
And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one that had knowledge, and understanding;
English Amplified
And the rest of the people--the priests, Levites, gatekeepers, singers, Nethinim [temple servants], and all they who had separated themselves from the peoples of the lands to the Law of God, their wives, their sons, their daughters, all who had knowledge and understanding--
English Amplified Classic Bible 1987
And the rest of the people–the priests, Levites, gatekeepers, singers, Nethinim [temple servants], and all they who had separated themselves from the peoples of the lands to the Law of God, their wives, their sons, their daughters, all who had knowledge and understanding–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“The rest of the people—the priests, Levites, gatekeepers, singers, temple servants, and all who had separated themselves from the people of the land to obey the Law of God—along with their wives and all their sons and daughters who are able to understand,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The rest of the people — the priests, Levites, gatekeepers, singers, and temple servants, along with their wives, sons, and daughters, everyone who is able to understand and who has separated themselves from the surrounding peoples to obey the law of God —
English Darby 1890 : Public Domain
And the rest of the people, the priests, the Levites, the doorkeepers, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, every one having knowledge [and] having understanding,
English EASY 2024
The other people joined their leaders to make the same promise. They were priests, Levites, guards, singers and temple servants. There were also people who had kept themselves separate from their foreign neighbours so that they could obey God's Law. Their wives, sons and daughters also joined with them, as well as children who were old enough to understand.
English ERV 2006 - Only For Website
So all these people now make this special promise to God. And they all ask for bad things to happen if they don't keep their promise. All these people promise to follow the law of God. That law of God was given to us through Moses his servant. These people promise to carefully obey all the commands, rules, and teachings of the Lord our God. Now, these are the people who are making this promise: The rest of the people—the priests, Levites, gatekeepers, singers, Temple servants, and all the Israelites who separated themselves from the people living around them. They have separated themselves to obey God's law. Their wives, sons, and daughters who are able to listen and understand also did this. All these people joined their brothers and the important people to accept for themselves the promise to obey God's law. And they accepted the curse that asks for bad things to happen to them if they don't obey God's law.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who have separated themselves from the peoples of the lands to the Law of God, their wives, their sons, their daughters, all who have knowledge and understanding,
English God's Word - GW 1995
The rest of the people took an oath. These people included the priests, Levites, gatekeepers, singers, temple servants, and all who had separated themselves from the inhabitants of the land for the sake of God's Teachings. Their wives, sons, daughters, and everyone who is capable of understanding also took an oath.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The rest of the people-- the priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants, along with their wives, sons, and daughters, everyone who is able to understand and who has separated themselves from the surrounding peoples to [obey] the law of God--
English KJV 1611
And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
English LSB
Now the rest of the people—the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters—all those who had knowledge and understanding,
English MEV 2014 (Modern English Version)
The remainder of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who separated themselves from the people of the lands to the Law of God —their wives, their sons, and their daughters, that is, everyone who had knowledge and understanding—
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, all those who had knowledge and understanding,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Malluch, Harim, Baanah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Now the rest of the people — the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The rest of the people gathered together. They included the priests, the Levites and the men who guarded the gates. They included the singers and temple servants. They also included all those who separated themselves from the surrounding nations to obey the Law of God. All of those men brought their wives with them. And they brought all of their sons and daughters who were old enough to understand what was being agreed to.
English NIV
"The rest of the people-priests, Levites, gatekeepers, singers, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand-
English NKJ 1982
Now the rest of the people—the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the Nethinim, and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the Law of God, their wives, their sons, and their daughters, everyone who had knowledge and understanding—
English NLT
The rest of the people--the priests, Levites, gatekeepers, singers, Temple servants, and all who had separated themselves from the pagan people of the land in order to serve God, and who were old enough to understand--
English NRSV 1989 - Only for website
The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who have separated themselves from the peoples of the lands to adhere to the law of God, their wives, their sons, their daughters, all who have knowledge and understanding,
English RSV (Revised Standard Version)
The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who have separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons, their daughters, all who have knowledge and understanding,
English TL (The Living Bible) (1971)
These men signed on behalf of the entire nation—for the common people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the choir members, the Temple servants, and all the rest who, with their wives and sons and daughters who were old enough to understand, had separated themselves from the heathen people of the land in order to serve God.
English Tyndale 1537
And the other people, the priests, Levites, Porters, singers, Nethinims, and all they that had separated themselves from the people in the lands unto the law of God, with their wives, sons and daughters, as many as could understand it,