Nehemiah 10:30 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons;
English ASV
and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
English Amplified
We shall not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
English Amplified Classic Bible 1987
We shall not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We will not give our daughters in marriage to the people of the land, and we will not take their daughters for our sons.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We will not give our daughters in marriage to the surrounding peoples and will not take their daughters as wives for our sons.
English Darby 1890 : Public Domain
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons:
English EASY 2024
They said, ‘We promise not to let our daughters marry the foreign people of this land. We will not let our sons marry their daughters.
English ERV 2006 - Only For Website
"We promise not to let our daughters marry the people living around us. And we promise not to let our sons marry their daughters.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
English God's Word - GW 1995
We will not allow our daughters to marry the inhabitants of the land or allow their daughters to marry our sons.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We will not give our daughters in marriage to the surrounding peoples and will not take their daughters as wives for our sons.
English KJV 1611
And that we would not give our daughters unto the people of the land, not take their daughters for our sons:
English LSB
and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
English MEV 2014 (Modern English Version)
so that we will not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
join with their brethren who are their princes, and with the sanction of a curse take this oath to follow the law of God which was given through Moses, the servant of God, and to observe carefully all the commandments of the LORD, our LORD, his ordinances and his statutes.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“We will not give our daughters in marriage to the neighboring peoples, and we will not take their daughters in marriage for our sons.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The priests, Levites and people said, "We promise not to give our daughters to be married to men from the nations that are around us. And we promise not to let their daughters get married to our sons.
English NIV
"We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.
English NKJ 1982
We would not give our daughters as wives to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
English NLT
"We promise not to let our daughters marry the pagan people of the land, nor to let our sons marry their daughters.
English NRSV 1989 - Only for website
We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons;
English RSV (Revised Standard Version)
We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons;
English TL (The Living Bible) (1971)
We also agreed not to let our daughters marry non-Jewish men and not to let our sons marry non-Jewish girls.
English Tyndale 1537
and that we would not give our daughters unto the people in the land, neither to take their daughters for our sons.