Nehemiah 10:32 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And we have appointed for ourselves commands, to put on ourselves the third of a shekel in a year, for the service of the house of our God,
English ASV
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
English Amplified
Also we pledge ourselves to pay yearly a third of a shekel for the service expenses of the house of our God [which are]:
English Amplified Classic Bible 1987
Also we pledge ourselves to pay yearly a third of a shekel for the service expenses of the house of our God [which are]:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We also place ourselves under the obligation to contribute a third of a shekel yearly for the service of the house of our God:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We will impose the following commands on ourselves: To give an eighth of an ounce of silver yearly for the service of the house of our God:
English Darby 1890 : Public Domain
And we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God,
English EASY 2024
We will obey the command to give a third of a shekel each year to take care of the temple of our God.
English ERV 2006 - Only For Website
"We will accept the responsibility for obeying the commands to take care of God's Temple. We will give?shekel of silver each year to support the Temple service to honor our God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"We also take on ourselves the obligation to give yearly a third part of a shekel for the service of the house of our God:
English God's Word - GW 1995
Also, we take upon ourselves the obligation to give an eighth of an ounce of silver every year for worship in our God's temple:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We will impose [the following] commandments on ourselves: To give an eighth of an ounce of silver yearly for the service of the house of our God:
English KJV 1611
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
English LSB
We also set ourselves under the commandments to give yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
English MEV 2014 (Modern English Version)
We also establish for ourselves the ordinance to collect from ourselves annually one-third of a shekel for the service of the house of our God:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
We also placed ourselves under obligation to contribute yearly one third of a shekel for the service of the house of our God:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the peoples of the land bring in merchandise or any kind of grain for sale on the sabbath day, we will not buy from them on the sabbath or on any other holyday. We will forgo the seventh year, as well as every kind of debt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
We accept responsibility for fulfilling the commands to give one third of a shekel each year for the work of the temple of our God,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"We will be accountable for carrying out the commands for serving in the house of our God. Each of us will give an eighth of an ounce of silver every year.
English NIV
"We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God:
English NKJ 1982
Also we made ordinances for ourselves, to exact from ourselves yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
English NLT
"In addition, we promise to obey the command to pay the annual Temple tax of an eighth of an ounce of silver, so that there will be enough money to care for the Temple of our God.
English NRSV 1989 - Only for website
We also lay on ourselves the obligation to charge ourselves yearly one-third of a shekel for the service of the house of our God:
English RSV (Revised Standard Version)
We also lay upon ourselves the obligation to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God:
English TL (The Living Bible) (1971)
We also agreed to charge ourselves annually with a Temple tax so that there would be enough money to care for the Temple of our God;
English Tyndale 1537
And we decreed(layed) a statute upon ourselves, to give yearly the third part of a sicle to the ministration in the house of our God,