Nehemiah 11:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the heads of the people dwell in Jerusalem, and the rest of the people have caused to fall lots to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the cities,
English ASV
And the princes of the people dwelt in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
English Amplified
NOW THE leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths dwelt in other towns and villages.
English Amplified Classic Bible 1987
NOW THE leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths dwelt in other towns and villages.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, while the remaining nine were to dwell in their own towns.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.
English Darby 1890 : Public Domain
And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
English EASY 2024
The leaders of the Israelite people lived in Jerusalem. The other people threw lots to choose which other families would live there too. From every group of ten families they chose one family to live in Jerusalem, God's special city. The other families would stay in their own towns.
English ERV 2006 - Only For Website
Now the leaders of the Israelites moved into the city of Jerusalem. The other Israelites had to decide who else would move into the city. So they threw lots, and one out of every ten people had to live in Jerusalem, the holy city. The other nine people could live in their own hometowns.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the leaders of the people lived in Jerusalem. And the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem the holy city, while nine out of ten remained in the other towns.
English GNT (Good News Translation)
The leaders settled in Jerusalem, and the rest of the people drew lots to choose one family out of every ten to go and live in the holy city of Jerusalem, while the rest were to live in the other cities and towns.
English God's Word - GW 1995
The leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people drew lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city. The remaining nine-tenths were supposed to live in the other cities.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.
English KJV 1611
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
English LSB
And the officials of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the rulers of the people lived at Jerusalem, so the rest of the people cast lots in order to bring one out of ten to stay in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The leaders of the people took up residence in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one man in ten to reside in Jerusalem, the holy city, while the other nine would remain in the other cities.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the leaders of the people settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The leaders of the people settled down in Jerusalem. The rest of the people cast lots. They did it to choose one person out of every ten. That person was brought to live in the holy city of Jerusalem. The other nine had to stay in their own towns.
English NIV
Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns.
English NKJ 1982
Now the leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people cast lots to bring one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine-tenths were to dwell in other cities.
English NLT
Now the leaders of the people were living in Jerusalem, the holy city, at this time. A tenth of the people from the other towns of Judah and Benjamin were chosen by sacred lots to live there, too, while the rest stayed where they were.
English NRSV 1989 - Only for website
Now the leaders of the people lived in Jerusalem; and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city Jerusalem, while nine-tenths remained in the other towns.
English RSV (Revised Standard Version)
Now the leaders of the people lived in Jerusalem; and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem the holy city, while nine tenths remained in the other towns.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Israeli officials were living in Jerusalem, the Holy City, at this time; but now a tenth of the people from the other cities and towns of Judah and Benjamin were selected by lot to live there too.
English Tyndale 1537
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem. But the other people cast lots therefore, so that among ten one part went to Jerusalem into the holy city to dwell, and nine parts in the cities.