Nehemiah 13:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I come in to Jerusalem, and understand concerning the evil that Eliashib hath done for Tobiah, to make to him a chamber in the courts of the house of God,
English ASV
and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
English Amplified
And came to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah in preparing him [an adversary] a chamber in the courts of the house of God!
English Amplified Classic Bible 1987
And came to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah in preparing him [an adversary] a chamber in the courts of the house of God!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
to return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of the house of God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so I could return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of God’s house.
English Darby 1890 : Public Domain
And I came to Jerusalem, and observed the evil that Eliashib had done for Tobijah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
English EASY 2024
When I arrived back in Jerusalem, I heard about the evil thing that Eliashib had done. He had given Tobiah a large room in the yards of God's temple.
English ERV 2006 - Only For Website
So I came back to Jerusalem. In Jerusalem, I heard about the sad thing that Eliashib had done. Eliashib had given Tobiah a room in the Temple of our God!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and came to Jerusalem, and I then discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah, preparing for him a chamber in the courts of the house of God.
English GNT (Good News Translation)
and returned to Jerusalem. There I was shocked to find that Eliashib had allowed Tobiah to use a room in the Temple.
English God's Word - GW 1995
I went to Jerusalem and discovered the evil thing Eliashib had done by providing Tobiah with a room in God's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so I could return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of God's house.
English KJV 1611
And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
English LSB
and I came to Jerusalem and discerned the evil that Eliashib had done for Tobiah, by preparing a chamber for him in the courts of the house of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When I came to Jerusalem and understood the evil that Eliashib did for Tobiah by preparing him a chamber in the courts of the house of God,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and I came to Jerusalem and learned about the evil that Eliashib had done for Tobiah, by preparing a room for him in the courts of the house of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and returned to Jerusalem, where I discovered the evil thing that Eliashib had done for Tobiah, in setting aside for him a chamber in the courts of the house of God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and I returned to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah by supplying him with a storeroom in the courts of the temple of God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When I got back, I learned about the evil thing Eliashib had done. He had provided a room for Tobiah. It was in the courtyards of God's house.
English NIV
and came back to Jerusalem. Here I learned about the evil thing Eliashib had done in providing Tobiah a room in the courts of the house of God.
English NKJ 1982
and I came to Jerusalem and discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing a room for him in the courts of the house of God.
English NLT
When I arrived back in Jerusalem and learned the extent of this evil deed of Eliashib--that he had provided Tobiah with a room in the courtyards of the Temple of God--
English NRSV 1989 - Only for website
and returned to Jerusalem. I then discovered the wrong that Eliashib had done on behalf of Tobiah, preparing a room for him in the courts of the house of God.
English RSV (Revised Standard Version)
and came to Jerusalem, and I then discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah, preparing for him a chamber in the courts of the house of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
When I arrived back in Jerusalem and learned of this evil deed of Eliashib—that he had prepared a guest room in the Temple for Tobiah—
English Tyndale 1537
to come to Jerusalem. And I gat knowledge of the evil that Eliasib did unto Tobiah, in that he had made him a chest in the court of the house of God,