Nehemiah 13:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I speak, and they cleanse the chambers, and I bring back thither the vessels of the house of God with the present and the frankincense.
English ASV
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
English Amplified
Then I commanded, and they cleansed the chambers; and I brought back there the vessels of the house of God, with the cereal offerings and the frankincense.
English Amplified Classic Bible 1987
Then I commanded, and they cleansed the chambers; and I brought back there the vessels of the house of God, with the cereal offerings and the frankincense.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored to them, along with the grain offerings and frankincense.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored there, along with the grain offering and frankincense.
English Darby 1890 : Public Domain
And I commanded, and they purified the chambers; and thither brought I again the vessels of the house of God, the oblation and the frankincense.
English EASY 2024
I gave a command that they must make the rooms clean again. Then I put back the special plates and tools that they used in the temple. I also put back the grain offerings and the incense.
English ERV 2006 - Only For Website
I gave commands for the rooms to be made pure and clean. Then I put the Temple dishes and things, the grain offerings, and the incense back into the rooms.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
English GNT (Good News Translation)
I gave orders for the rooms to be ritually purified and for the Temple equipment, grain offerings, and incense to be put back.
English God's Word - GW 1995
Then I told them to cleanse the rooms, and I put back in there the utensils from God's temple, the offerings, and the incense.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored there, along with the grain offering and frankincense.
English KJV 1611
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
English LSB
Then I said the word, and they cleansed the chambers; and I returned there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then I commanded, and they cleansed the chambers so that I could return there the vessels of the house of God, the contributions for the offerings, and the frankincense.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I gave an order and they cleansed the rooms; and I returned there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then I gave orders to purify the chambers, and I had them replace there the utensils of the house of God, the cereal offerings, and the incense.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I gave orders to make the rooms pure and clean again. Then I put the supplies from God's house back into them. That included the grain offerings and the incense.
English NIV
I gave orders to purify the rooms, and then I put back into them the equipment of the house of God, with the grain offerings and the incense.
English NKJ 1982
Then I commanded them to cleanse the rooms; and I brought back into them the articles of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
English NLT
Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the utensils for God's Temple, the grain offerings, and the frankincense.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I gave orders and they cleansed the chambers, and I brought back the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
English RSV (Revised Standard Version)
Then I gave orders and they cleansed the chambers; and I brought back thither the vessels of the house of God, with the cereal offering and the frankincense.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then I demanded that the room be thoroughly cleaned, and I brought back the Temple bowls, the grain offerings, and frankincense.
English Tyndale 1537
and commanded them to cleanse the chest. And thither brought I again the vessels of the house of God, the meatoffering and the incense.