Nehemiah 2:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.
English ASV
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
English Amplified
So [gradually] I went up by the brook [Kidron] in the night and inspected the wall; then I turned back and entered [the city] by the Valley Gate, and so returned.
English Amplified Classic Bible 1987
So [gradually] I went up by the brook [Kidron] in the night and inspected the wall; then I turned back and entered [the city] by the Valley Gate, and so returned.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so I went up the valley by night and inspected the wall. Then I headed back and reentered through the Valley Gate.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned.
English Darby 1890 : Public Domain
And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the valley-gate and returned.
English EASY 2024
So I went along the path in the valley while it was still night. I continued to look at the wall. I reached the Valley Gate again and I went back into the city.
English ERV 2006 - Only For Website
So I went up the valley in the dark, inspecting the wall. Finally, I turned back and went back in through the Valley Gate.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I went up in the night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
English GNT (Good News Translation)
so I went down into Kidron Valley and rode along, looking at the wall. Then I returned the way I had come and went back into the city through the Valley Gate.
English God's Word - GW 1995
So I went through the valley that night and examined the wall. Then I turned back, entered Valley Gate, and returned.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned.
English KJV 1611
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
English LSB
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I turned and entered the Valley Gate and turned around.
English MEV 2014 (Modern English Version)
By going up along the riverbed at night, I inspected the wall. Then I turned back so that I could enter by the Valley Gate, and then came back again.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I continued on foot up the wadi by night, inspecting the wall all the while till I once more reached the Valley Gate, by which I went back in.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I continued up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turned back and came to the Valley Gate, and so returned.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It was still night. I went up the Kidron Valley. I kept checking the wall. Finally, I turned back. I went back in through the Valley Gate.
English NIV
so I went up the valley by night, examining the wall. Finally, I turned back and reentered through the Valley Gate.
English NKJ 1982
So I went up in the night by the valley, and viewed the wall; then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
English NLT
So I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.
English NRSV 1989 - Only for website
So I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
English RSV (Revised Standard Version)
Then I went up in the night by the valley and inspected the wall; and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
English TL (The Living Bible) (1971)
So we circled the city, and I followed the brook, inspecting the wall, and entered again at the Valley Gate.
English Tyndale 1537
Then went I on in the night by the brook side, and considered the wall, and turned back and came home again to the valley port.