Nehemiah 4:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, when our enemies have heard that it hath been known to us, and God doth frustrate their counsel, and we turn back, all of us, unto the wall, each unto his work;
English ASV
And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.
English Amplified
And when our enemies heard that their plot was known to us and that God had frustrated their purpose, we all returned to the wall, everyone to his work.
English Amplified Classic Bible 1987
And when our enemies heard that their plot was known to us and that God had frustrated their purpose, we all returned to the wall, everyone to his work.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When our enemies heard that we were aware of their scheme and that God had frustrated it, each of us returned to his own work on the wall.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When our enemies heard that we knew their scheme and that God had frustrated it, every one of us returned to his own work on the wall.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass that when our enemies heard that it was known to us, and that God had defeated their counsel, we returned all of us to the wall, every one to his work.
English EASY 2024
Our enemies realized that we knew what they had decided to do. God had stopped them from doing what they wanted. So each of us went back to our work on the wall.
English ERV 2006 - Only For Website
Then our enemies heard that we knew about their plans. They knew that God ruined their plans. So we all went back to work on the wall. Everyone went back to their own place and did their part.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When our enemies heard that it was known to us and that God had frustrated their plan, we all returned to the wall, each to his work.
English GNT (Good News Translation)
Our enemies heard that we had found out what they were plotting, and they realized that God had defeated their plans. Then all of us went back to rebuilding the wall.
English God's Word - GW 1995
When our enemies heard that we knew about their plots and that God had prevented their plans from being successful, we all went back to the work on the wall. Each person performed his own job.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When our enemies realized that we knew their scheme and that God had frustrated it, every one of us returned to his own work on the wall.
English KJV 1611
And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.
English LSB
Now it happened that when our enemies heard that it was known to us, and that God had thwarted their counsel, then all of us returned to the wall, each one to his work.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now when our enemies heard that this had become known to us and that God had brought their counsel to nothing, then we all returned to the wall, everyone to his work.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When our enemies heard that it was known to us, and that God had frustrated their plan, then all of us returned to the wall, each one to his work.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus we went on with the work, half of the men with spears at the ready, from daybreak till the stars came out.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters, God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Our enemies heard that we knew what they were trying to do. They heard that God had blocked their evil plans. So all of us returned to the wall. Each of us did our own work.
English NIV
When our enemies heard that we were aware of their plot and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to his own work.
English NKJ 1982
And it happened, when our enemies heard that it was known to us, and that God had brought their plot to nothing, that all of us returned to the wall, everyone to his work.
English NLT
When our enemies heard that we knew of their plans and that God had frustrated them, we all returned to our work on the wall.
English NRSV 1989 - Only for website
When our enemies heard that their plot was known to us, and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to his work.
English RSV (Revised Standard Version)
When our enemies heard that it was known to us and that God had frustrated their plan, we all returned to the wall, each to his work.
English TL (The Living Bible) (1971)
Our enemies learned that we knew of their plot, and that God had exposed and frustrated their plan. Now we all returned to our work on the wall;
English Tyndale 1537
Nevertheless when our enemies heard that we had gotten word of it, God brought their counsel to naught, and we turned all again to the wall, every one unto his labour.