Nehemiah 4:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the builders [are] each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet [is] beside me.
English ASV
and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
English Amplified
And every builder had his sword girded by his side, and so worked. And he who sounded the trumpet was at my side.
English Amplified Classic Bible 1987
And every builder had his sword girded by his side, and so worked. And he who sounded the trumpet was at my side.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And each of the builders worked with his sword strapped at his side. But the trumpeter stayed beside me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Each of the builders had his sword strapped around his waist while he was building, and the trumpeter was beside me.
English Darby 1890 : Public Domain
And the builders had every one his sword girded by his side, and built. And he that sounded the trumpet was by me.
English EASY 2024
All of the builders had swords tied on their belts while they were building. There was a man who would make a sound with his trumpet if there was danger. He stayed near me.
English ERV 2006 - Only For Website
Each of the builders wore his sword at his side as he worked. The man who blew the trumpet to warn the people stayed next to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
English GNT (Good News Translation)
and everyone who was building kept a sword strapped to their waist. The man who was to sound the alarm on the bugle stayed with me.
English God's Word - GW 1995
and each builder had his sword fastened to his side. The man who was supposed to sound the trumpet alarm was with me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Each of the builders had his sword strapped around his waist while he was building, and the trumpeter was beside me.
English KJV 1611
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
English LSB
As for the builders, each wore his sword girded at his side as he built, while the trumpeter stood near me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And each of the builders had his sword bound to his side while he built. He who sounded the trumpet was beside me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As for the builders, each wore his sword girded at his side as he built, while the trumpeter stood near me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who blew the trumpet stayed with me.
English NIV
and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.
English NKJ 1982
Every one of the builders had his sword girded at his side as he built. And the one who sounded the trumpet was beside me.
English NLT
All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
English NRSV 1989 - Only for website
And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
English RSV (Revised Standard Version)
And each of the builders had his sword girded at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
English TL (The Living Bible) (1971)
or with swords belted to their sides. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
English Tyndale 1537
And everyone that builded, had his sword gird by his side, and so builded they. And the trumpeters stood beside me.