Nehemiah 4:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and do not cover over their iniquity, and their sin from before Thee let not be blotted out, for they have provoked to anger -- over-against those building.
English ASV
and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked thee to anger before the builders.
English Amplified
Cover not their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have vexed [with alarm] the builders and provoked You.
English Amplified Classic Bible 1987
Cover not their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have vexed [with alarm] the builders and provoked You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not cover up their iniquity or let their sin be blotted out from Your sight, for they have provoked the builders.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not cover their guilt or let their sin be erased from your sight, because they have angered the builders.
English Darby 1890 : Public Domain
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked the builders.
English EASY 2024
Do not forgive their sins. Do not say that they are not guilty. They have insulted us when we are trying to build.’
English ERV 2006 - Only For Website
Don't take away their guilt or forgive the sins they have done in your sight. They have insulted and discouraged the builders."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not cover their guilt, and let not their sin be blotted out from your sight, for they have provoked you to anger in the presence of the builders.
English GNT (Good News Translation)
Don't forgive the evil they do and don't forget their sins, for they have insulted us who are building.”
English God's Word - GW 1995
Don't ignore their guilt, and don't let their sins disappear from your records. They have insulted you in front of these builders."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not cover their guilt or let their sin be erased from Your sight, because they have provoked the builders.
English KJV 1611
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
English LSB
Do not forgive their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have vexed the builders.
English MEV 2014 (Modern English Version)
No longer cover their iniquity nor blot out their sin, which is before You since they have made insults against the builders.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not forgive their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have demoralized the builders.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Our enemies thought, "Before they are aware of it or see us, we shall come into their midst, kill them, and put an end to the work."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not cover their iniquity, and do not wipe out their sin from before them. For they have bitterly offended the builders!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't hide your eyes from their guilt. Don't forgive their sins. They have made fun of the builders."
English NIV
Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders.
English NKJ 1982
Do not cover their iniquity, and do not let their sin be blotted out from before You; for they have provoked You to anger before the builders.
English NLT
Do not ignore their guilt. Do not blot out their sins, for they have provoked you to anger here in the presence of the builders."
English NRSV 1989 - Only for website
Do not cover their guilt, and do not let their sin be blotted out from your sight; for they have hurled insults in the face of the builders.
English RSV (Revised Standard Version)
Do not cover their guilt, and let not their sin be blotted out from thy sight; for they have provoked thee to anger before the builders.
English TL (The Living Bible) (1971)
Do not ignore their sin. Do not blot it out, for they have despised you in despising us who are building your wall.“
English Tyndale 1537
Cover not their wickedness, and put not out their sin from thy presence: for they have provoked the builders.