Nehemiah 5:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,
English ASV
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
English Amplified
NOW THERE arose a great cry of the [poor] people and of their wives [driven to borrowing] against their Jewish brethren [the few who could afford to lend].
English Amplified Classic Bible 1987
NOW THERE arose a great cry of the [poor] people and of their wives [driven to borrowing] against their Jewish brethren [the few who could afford to lend].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
About that time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There was a widespread outcry from the people and their wives against their Jewish countrymen.
English Darby 1890 : Public Domain
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
English EASY 2024
Some men and their wives were upset, because of the things that some other Jews were doing.
English ERV 2006 - Only For Website
Many of the poor people began to complain against their fellow Jews.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
English GNT (Good News Translation)
Some time later many of the people, both men and women, began to complain against the other Jews.
English God's Word - GW 1995
Then some of the people, the men and their wives, complained publicly about their Jewish relatives.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There was a widespread outcry from the people and their wives against their Jewish countrymen.
English KJV 1611
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
English LSB
Then there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now there was a great outcry of the people and their wives against their fellow Jews.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then there rose a great outcry of the common people and their wives against certain of their fellow Jews.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some men and their wives cried out against their Jewish brothers and sisters.
English NIV
Now the men and their wives raised a great outcry against their Jewish brothers.
English NKJ 1982
And there was a great outcry of the people and their wives against their Jewish brethren.
English NLT
About this time some of the men and their wives raised a cry of protest against their fellow Jews.
English NRSV 1989 - Only for website
Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish kin.
English RSV (Revised Standard Version)
Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.
English TL (The Living Bible) (1971)
About this time there was a great outcry of protest from parents against some of the rich Jews who were profiteering on them.
English Tyndale 1537
And there arose a great complaint of the people, and of their wives against their brethren the Jews.