Nehemiah 5:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there are who are saying, `Our fields, and our vineyards, and our houses, we are pledging, and we receive corn for the famine.`
English ASV
Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get grain, because of the dearth.
English Amplified
Also some said, We are mortgaging our lands, vineyards, and houses to buy grain because of the scarcity.
English Amplified Classic Bible 1987
Also some said, We are mortgaging our lands, vineyards, and houses to buy grain because of the scarcity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Others were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Others were saying, “We are mortgaging our fields, vineyards, and homes to get grain during the famine.”
English Darby 1890 : Public Domain
And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth.
English EASY 2024
Other people said, ‘People have to lend us money to buy food. We have to give them our fields, our vineyards and our homes until we can pay them back.’
English ERV 2006 - Only For Website
Other people were saying, "This is a time of famine. We have to use our fields, vineyards, and homes to pay for grain."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There were also those who said, "We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine."
English GNT (Good News Translation)
Others said, “We have had to mortgage our fields and vineyards and houses to get enough grain to keep us from starving.”
English God's Word - GW 1995
Others said, "We've had to mortgage our fields, our vineyards, and our homes in order to get some grain because of this famine."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Others were saying, "We are mortgaging our fields, vineyards, and homes to get grain during the famine."
English KJV 1611
Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
English LSB
There were others who were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses, that we might get grain because of the famine.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Others were saying, “We have mortgaged our fields, vineyards, and houses so that we might acquire grain because of hunger.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There were others who said, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our houses that we might get grain because of the famine."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Others said: "We are forced to pawn our fields, our vineyards, and our houses, that we may have grain during the famine."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There were others who said, “We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Others were saying, "We're being forced to sell our fields, vineyards and homes. We have to do it to buy grain. There isn't enough food for everyone."
English NIV
Others were saying, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our homes to get grain during the famine."
English NKJ 1982
There were also some who said, “We have mortgaged our lands and vineyards and houses, that we might buy grain because of the famine.”
English NLT
Others said, "We have mortgaged our fields, vineyards, and homes to get food during the famine."
English NRSV 1989 - Only for website
There were also those who said, "We are having to pledge our fields, our vineyards, and our houses in order to get grain during the famine."
English RSV (Revised Standard Version)
There were also those who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine.”
English TL (The Living Bible) (1971)
or mortgage their fields, vineyards, and homes to these rich men;
English Tyndale 1537
Some said: Let us set our lands, vineyards, and houses, to pledge, and take up corn in the darth.