Nehemiah 6:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so that he [is] an hireling, that I may fear and do so, and I had sinned, and it had been to them for an evil name that they may reproach me.
English ASV
For this cause was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
English Amplified
He was hired that I should be made afraid and do as he said and sin, that they might have matter for an evil report with which to taunt and reproach me.
English Amplified Classic Bible 1987
He was hired that I should be made afraid and do as he said and sin, that they might have matter for an evil report with which to taunt and reproach me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He had been hired to intimidate me so that I would sin by doing as he suggested, so they could give me a bad name in order to discredit me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He was hired, so that I would be intimidated, do as he suggested, sin, and get a bad reputation, in order that they could discredit me.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have wherewith to spread an evil report, that they might reproach me.
English EASY 2024
They wanted to frighten me so that I would hide in the temple. My enemies knew that this would be a sin. If I did that, I would be ashamed. People would no longer respect me.
English ERV 2006 - Only For Website
They hired Shemaiah to scare me and make me sin {by going into that part of the Temple}. They were planning those bad things against me so that they could shame me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me a bad name in order to taunt me.
English GNT (Good News Translation)
They hired him to frighten me into sinning, so that they could ruin my reputation and humiliate me.
English God's Word - GW 1995
He was hired to intimidate me into doing this so that I would sin. Then they could give me a bad reputation in order to discredit me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He was hired, so that I would be intimidated, do as he suggested, sin, and get a bad reputation, in order that they could discredit me.
English KJV 1611
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
English LSB
He was hired for this reason, that I might become afraid and act accordingly and sin, so that they could give me a bad name in order that they could reproach me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He was hired for this reason: that I might become fearful, act accordingly, and sin. Then they would have an evil report by which they could reproach me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He was hired for this reason, that I might become frightened and act accordingly and sin, so that they might have an evil report in order that they could reproach me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that I might act on it out of fear and commit this sin. Then they would have had a shameful story with which to discredit me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He had been hired to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I would be discredited.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They had hired him to scare me. They wanted me to commit a sin by doing what he said. That would give me a bad name in the community. People would find fault with me and my work.
English NIV
He had been hired to intimidate me so that I would commit a sin by doing this, and then they would give me a bad name to discredit me.
English NKJ 1982
For this reason he was hired, that I should be afraid and act that way and sin, so that they might have cause for an evil report, that they might reproach me.
English NLT
They were hoping to intimidate me and make me sin by following his suggestion. Then they would be able to accuse and discredit me.
English NRSV 1989 - Only for website
He was hired for this purpose, to intimidate me and make me sin by acting in this way, and so they could give me a bad name, in order to taunt me.
English RSV (Revised Standard Version)
For this purpose he was hired, that I should be afraid and act in this way and sin, and so they could give me an evil name, in order to taunt me.
English TL (The Living Bible) (1971)
me and make me sin by fleeing to the Temple; and then they would be able to accuse me.
English Tyndale 1537
Therefore took he the money, that through fear I should do so, and sin:(I shoulde be afrayed, and so to do and synne,) that they might have an evil report of me, to blaspheme me.