Nehemiah 6:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
also, his good deeds they have been saying before me, and my words they have been taking out to him; letters hath Tobiah sent to make me afraid.
English ASV
Also they spake of his good deeds before me, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
English Amplified
Also they spoke of [Tobiah's] good deeds before me and told him what I said. And Tobiah sent letters to frighten me.
English Amplified Classic Bible 1987
Also they spoke of [Tobiah's] good deeds before me and told him what I said. And Tobiah sent letters to frighten me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moreover, these nobles kept reporting to me Tobiah’s good deeds, and they relayed my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
These nobles kept mentioning Tobiah’s good deeds to me, and they reported my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
English Darby 1890 : Public Domain
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. [And] Tobijah sent letters to put me in fear.
English EASY 2024
The leaders would often speak about the good things that Tobiah had done. They would then go and tell Tobiah everything that I had said. So Tobiah continued to send letters to frighten me.
English ERV 2006 - Only For Website
And in the past, those people had made a special promise to Tobiah. So they kept telling me how good Tobiah was. And they kept telling Tobiah what I was doing. Tobiah kept sending me letters to make me afraid.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Also they spoke of his good deeds in my presence and reported my words to him. And Tobiah sent letters to make me afraid.
English GNT (Good News Translation)
People would talk in front of me about all the good deeds Tobiah had done and would tell him everything I said. And he kept sending me letters to try to frighten me.
English God's Word - GW 1995
The nobles were singing Tobiah's praises to me and reporting to him what I said. Tobiah kept sending letters to intimidate me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
These nobles kept mentioning Tobiah's good deeds to me, and they reported my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
English KJV 1611
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
English LSB
Moreover, they were speaking about his good deeds in my presence and bringing my words to him. Then Tobiah sent letters to make me afraid.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Also they spoke of his good deeds in front of me and reported my words to him. Tobiah sent letters to frighten me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, they were speaking about his good deeds in my presence and reported my words to him. Then Tobiah sent letters to frighten me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus they would praise his good deeds in my presence and relate to him whatever I said; and Tobiah sent letters trying to frighten me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They were telling me about his good deeds and then taking back to him the things I said. Tobiah, on the other hand, sent letters in order to scare me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Tobiah's friends kept reporting to me the good things he did. They also kept telling him what I said. And Tobiah himself sent letters to scare me.
English NIV
Moreover, they kept reporting to me his good deeds and then telling him what I said. And Tobiah sent letters to intimidate me.
English NKJ 1982
Also they reported his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to frighten me.
English NLT
They kept telling me what a wonderful man Tobiah was, and then they told him everything I said. And Tobiah sent many threatening letters to intimidate me.
English NRSV 1989 - Only for website
Also they spoke of his good deeds in my presence, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
English RSV (Revised Standard Version)
Also they spoke of his good deeds in my presence, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to make me afraid.
English TL (The Living Bible) (1971)
They all told me what a wonderful man Tobiah was, and then they told him everything I had said; and Tobiah sent many threatening letters to frighten me.
English Tyndale 1537
and they spake good of him before me, and told him my words) and Tobiah sent letters, to put me in fear.