Nehemiah 6:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;`
English ASV
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
English Amplified
I replied to him, No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own heart and mind.
English Amplified Classic Bible 1987
I replied to him, No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own heart and mind.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I sent him this reply: “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”
English Darby 1890 : Public Domain
And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
English EASY 2024
I sent this reply: ‘What you say is not true. Nothing like that is happening. You are only speaking your own ideas.’
English ERV 2006 - Only For Website
So I sent this answer back to Sanballat: "Nothing you are saying is happening. You are just making all that up in your own head."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
English GNT (Good News Translation)
I sent a reply to him: “Nothing of what you are saying is true. You have made it all up yourself.”
English God's Word - GW 1995
Then I sent someone to tell him, "None of your accusations are true. You are making them up out of your own imagination."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I replied to him, "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
English KJV 1611
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
English LSB
Then I sent a message to him, saying, “Such words as you are saying have not been done, but you are devising them in your own heart.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I sent him this response, saying, “Nothing like these reports that you are saying has occurred. From your own mind, you are inventing them.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I sent him this answer: "Nothing of what you report has taken place; rather, it is the invention of your own mind."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I sent word back to him, “We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I sent a reply to Sanballat. I said, "What you are saying isn't really happening. You are just making it up."
English NIV
I sent him this reply: "Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head."
English NKJ 1982
Then I sent to him, saying, “No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart.”
English NLT
My reply was, "You know you are lying. There is no truth in any part of your story."
English NRSV 1989 - Only for website
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind"
English RSV (Revised Standard Version)
Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.”
English TL (The Living Bible) (1971)
My reply was, “You know you are lying. There isn't one bit of truth to the whole story.
English Tyndale 1537
Nevertheless I sent unto him saying: there is no such thing done as thou sayest: thou hast feigned it out of thine own heart.