Nehemiah 7:61 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer -- and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel --
English ASV
And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers houses, nor their seed, whether they were of Israel:
English Amplified
And these were they who went up also from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they [had no birth records and] could not prove their father's house nor their descent, whether they were of Israel:
English Amplified Classic Bible 1987
And these were they who went up also from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they [had no birth records and] could not prove their father's house nor their descent, whether they were of Israel:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their ancestral families and their lineage were Israelite:
English Darby 1890 : Public Domain
And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addon and Immer; but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.
English EASY 2024
There were some people who came from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer. But they had no lists to show that they belonged to Israelite families.
English ERV 2006 - Only For Website
Some people came to Jerusalem from these towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. But these people could not prove that their families really came from the Israelites:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers' houses nor their descent, whether they belonged to Israel:
English God's Word - GW 1995
The following people came from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they couldn't prove they were Israelites on the basis of their father's family or their genealogy:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:
English KJV 1611
And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.
English LSB
Now these were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they were not able to declare their fathers’ houses or their fathers’ seed, whether they were of Israel:
English MEV 2014 (Modern English Version)
These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addon, and Immer, but they could not show their fathers’ houses nor their lineage—whether they were of Israel:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they could not show their fathers' houses or their descendants, whether they were of Israel:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The following who returned from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer were unable to prove that their ancestral houses and their descent were Israelite:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Many people came up to Judah from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer. But they weren't able to prove that their families belonged to the people of Israel.
English NIV
The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
English NKJ 1982
And these were the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not identify their father’s house nor their lineage, whether they were of Israel:
English NLT
"Another group returned to Jerusalem at this time from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their ancestral houses or their descent, whether they belonged to Israel:
English RSV (Revised Standard Version)
The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers' houses nor their descent, whether they belonged to Israel:
English TL (The Living Bible) (1971)
Another group returned to Jerusalem at that time from the Persian cities of Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer. But they had lost their genealogies and could not prove their Jewish ancestry;
English Tyndale 1537
And these went up also, Thel Melah, Tel Harsa, Cherub, Adon, and Emer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.